J’ai glissé sur quelque chose et j’ai perdu l’équilibre... Oh là là, je n’arrive pas à marcher.
我踩滑西,然后失去平……哟,我不能走路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ouille, ouille, ouille...Tu aurais mieux fait de te renseigner avant de partir en voyage.
哟,哟,哟......你去旅行之前查清楚的。
Un peu plus bas ... Aïe !
再进去一点...哟!
Eh oh, allô là, on est trois, hein.
哟,醒醒,我们是三个人好吗?
Oh là là, qui aurait le numéro d'un bon kiné?
哟,谁有个好点的推拿师的电话?
Là, il a fallu quand même que je fasse « ouille, ouille » parce que ça faisait mal.
这一下,我只好“哟,哟”叫起来,因为太疼了。
Oh c’est mignon tu veux faire ta petite chouchoute. Ça m’étonne pas de toi.
哟,你要当乖宝宝了,这一点都不让我惊讶。
Houlà! Il ne faudrait pas que toutes ces lignes brouillent mes circuits électriques. A... I... O... A...ïe, aïe, aïe!
哇!我可不想这些线路把我的电路给卡住了。A... I... O... A......哟,哟,哟!
Ouech ! T'es qui toi ? Me touche pas !
哟! 你是谁?不要碰我!
Oui, ça gratte un peu fort. Oui, aïe!
是的,有点痒。是的,哟!
Hélas ! j’espère bien la voir, dit le naïf Candide.
“哟!我倒很想瞧瞧这疤呢。”
– Tiens, tiens, dit Ron en regardant vers la porte.
“哟!”罗恩盯着门口,叫道。
TRÈS VILAIN… IL NE FAUT PAS ESSAYER D'ATTRAPER… OUILLE !
“很坏的孩子!你不能抓——哟!”
Oh, j'te remercie. On passe un moment.
哟,谢谢你。我们度过了一段美好时光。
Hélas ! cria-t-il, voilà un tour digne de l’Ancien Monde.
“哟!这一招倒比得上旧大陆的杰作。”
Je vais faire comme mon papa il fait des fois. Oui, aïe!
我要像我爸爸有时做的那样。是的,哟!
D'accord, dit Ron, c'est combien ? OUILLE !
“好,”罗恩说,“多少钱——哟!”
Sainte Vierge, mademoiselle, vous avez les yeux à la perdition de votre âme !
“哟,圣母马利亚!小姐,你这副眼神要入地狱的!
Ah, bah dis donc. Ils ont mis du plomb là-dedans.
哟喂,这个箱子怎么那么重,想灌了铅一样。
Tiens ! crève ! lui disait sa mère. Tu me ficheras la paix, peut-être !
“哟!你别再啰嗦了行不行!”她母亲说。
Un soir, je décide d'y goûter. Aïe ! Impossible de fermer l'oeil !
有一天晚上,我决定尝一尝。哟!睡不着了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释