有奖纠错
| 划词

La liste inclut des travaux souterrains dans l'industrie minière et dans la construction d'installations souterraines et certains travaux agricoles.

清单中包括采矿业和施建工作以及一些农业工作

评价该例句:好评差评指正

Il a également établi une liste des travaux souterrains à caractère sanitaire et d'autres services que les femmes sont autorisées à effectuer.

它还汇编了一份涉及允许妇女提供卫生和其他服务方面工作清单。

评价该例句:好评差评指正

L'achèvement des travaux sur les eaux souterraines transfrontières captives pourrait fournir une base utile à la poursuite de l'étude du sujet.

在今后讨论中最好记住,完成关于封闭越界工作或许会为今后专题工作提供有用基础。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes de plus de 18 ans et de moins de 21 ans ne peuvent travailler dans des mines souterraines sans un examen d'aptitude préalable.

以上、21岁以下青年,如果尚未接受任何能力测验,不得要求从事任何工作

评价该例句:好评差评指正

Il est, en outre, interdit d'affecter les femmes qui allaitent leur enfant à certaines tâches (travail à la tâche ou travail dans des mines souterraines).

此外,还禁止向哺乳女工分配某些特定工作(机件工作采矿工作)。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux femmes qui allaitent leur enfant, elles ne doivent pas non plus travailler au contact du plomb ou de composés toxiques de ce dernier.

不得要求哺乳妇女在带有铅和有毒复合物环境和环境中工作

评价该例句:好评差评指正

Quant à la relation entre les travaux sur les eaux souterraines et ceux sur le pétrole et le gaz, les deux questions doivent être traitées séparément.

关于工作与石油和天然气工作关系,刚果代表团承认,必须分开处理这两个问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les femmes n'occupent pas de postes à conditions de travail dangereuses ou pénibles (comme les travaux souterrains) et qui, en tant que tels, sont mieux rémunérés.

此外,妇女不从事有害或危险条件工作,例如工作,因此这类工作薪金水平较高。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du Comité, la poursuite des travaux de surveillance des eaux souterraines entrepris précédemment et la collecte de données supplémentaires avant l'examen des possibilités d'assainissement sont justifiées.

专员小组认为,在考虑各种补救办法之前,科威特继续从事先前进行水监测工作并收集额外数据是适当

评价该例句:好评差评指正

La Section des publications, alors que de gros travaux étaient en cours, poursuivait ses activités dans des locaux situés dans les sous-sols du bâtiment temporaire de la pelouse Nord.

在主要建活动进行版科继续在北草坪临时大楼内第三层工作

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont exclues de certains types d'activités pour des raisons de santé; il s'agit notamment du travail souterrain et de tout travail pouvant mettre en péril leur rôle de mère.

妇女由于健康原因被排除在某些类型工作之外 ;其中尤其有工作和可能危及他们担任母亲角色工作

评价该例句:好评差评指正

À l'issue du débat, la CDI a décidé de charger le Groupe de travail sur les eaux souterraines transfrontières d'examiner le projet d'articles à la lumière des discussions sur le sujet.

讨论结束时,委员会决定成立跨界水问题工作组,以便根据讨论情况对条文草案进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Dans leurs observations, les membres de la Commission ont essentiellement mis l'accent sur les rapports qui existaient entre les travaux sur les eaux souterraines et ceux sur le pétrole et le gaz.

委员会委员评论着重关注有关工作和有关石油和天然气工作两者之关系问题。

评价该例句:好评差评指正

Selon différentes sources, le taux de chômage en Croatie se situerait entre 18 et 20 %, y compris 4 % environ de travailleurs de l'économie parallèle qui ne jouissent pas de droits sociaux et économiques.

多方资料表明克罗亚失业人口比例在18%到20%之,包括约4%在行业工作,没有社会和经济权利人。

评价该例句:好评差评指正

Indépendamment de ceux qui devront déménager dans des locaux extérieurs, beaucoup de fonctionnaires et des services seront réinstallés dans le complexe du Siège pour libérer dans les sous-sols les locaux qui doivent être rénovés.

除了搬到场外点,许多工作人员和职能将在总部建筑群内迁移,以腾方、便于进行室翻修工作

评价该例句:好评差评指正

Les travaux d'excavation menés par Israël autour et en dessous de la mosquée sainte Al-Aqsa et sa destruction volontaire de sites religieux, culturel et patrimoniaux d'Al Qods constituent une agression directe contre cette mosquée.

以色列在神圣阿克萨清真寺周围和发掘工作以及蓄意毁坏圣城宗教、文化和遗产旧址,是直接对神圣阿克萨清真寺侵犯。

评价该例句:好评差评指正

À moins que le Code n'en dispose autrement, il est interdit d'employer des femmes pour des travaux accomplis dans des conditions pénibles ou dangereuses, dans des tunnels souterrains, dans des mines ou pour d'autres travaux souterrains.

根据《劳工法》第241条,除非另有规定,否则禁止分派女工在条件艰苦或有害健康工作场所工作,或在井下巷道或矿井工作或从事其他形式工作

评价该例句:好评差评指正

En effet, au-delà des dissemblances qu'offrent ces ressources, il sait que les travaux consacrés aux eaux souterraines transfrontières pourraient rejaillir sur les travaux futurs de codification de la Commission concernant le pétrole et le gaz naturel.

尽管他也了解这些资源差别,但承认说,有关跨界工作可能影响委员会关于石油和天然气将来编纂工作

评价该例句:好评差评指正

Selon les dispositions du Ministère de l'énergie et des mines, les mineurs travaillant dans les mines souterraines de Trepca ont droit à un repas gratuit d'une valeur d'un euro et dont ils peuvent librement choisir le contenu.

根据能源和矿产部,将为特雷普查矿井工作工人按照每顿1欧元标准提供免费食品,而且工人们可以自由选择他们想吃

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en vertu de l'article 241, les personnes âgées de moins de 18 ans ne peuvent pas exercer un travail inapproprié, par exemple un travail sous terre, susceptible de nuire à leur santé, leur sécurité ou leur moralité.

但根据第241条,18岁以下人不得从事不适当工作,例如在工作,因为这对他们健康、安全或精神有害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不连续的[指函数], 不连续甲板, 不连续性, 不良, 不良 的意思, 不良导体, 不良骨痂, 不良倾向, 不良倾向的苗头, 不良素质,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周选(视频版)2018年

On sait aujourd’hui que la rédaction de Charlie travaille dans la clandestinité.

们现知道查理的编辑人员工作

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(音频版)2021年

J’ai même une personne de ma famille qui travaillait au sous-sol longtemps et donc revenir ici, c’est un enchantement surtout que là, la réalisation est magnifique quoi.

甚至有一个来自家的人工作了很长时间,所以回到这里,特别高兴,那里,意识到什么是美丽的什么。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不吝指教, 不灵, 不灵活的, 不灵活的(人), 不灵敏区, 不令人满意的, 不留心地(不注意地), 不留余地, 不流畅的, 不流畅的文笔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接