有奖纠错
| 划词

L'institut de géophysique américain (USGS) parle lui aussi d'une réplique dans la même région, à la même heure, mais évalue sa magnitude à 5,8.

美国地球物理研究所(USGS),同一地区在同一时间发生了测定为5.8级。

评价该例句:好评差评指正

On a revu àla hausse l'intensité du séisme : c'était au début 7,8 sur l'échelle de Richter ; c'est en fait 8, selon les dernières analyses. C'est donc un tremblement de terre dévastateur.

我们重新审核了:最初是里氏7.8级;按照最新分析,是8级。因此,这是一场毁灭性的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏, 畜舍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年5月合集

Le Népal touché une nouvelle fois par un tremblement de terre de forte intensité.

FB:尼泊尔再遭受高的袭击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Cette nuit, le séisme a été mesuré à 6,8. Un degré de plus, ça représente un séisme 30 fois plus puissant.

昨晚测得为6.8级。升高一表示增加 30 倍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Un second a été observé il y a quelques heures, séisme d'une intensité de 7 sur l'échelle de Richter.

几个小时前观察到第,里氏7级

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C'est notre classement officiel. L’intensité des tremblements de terre se mesure sur l’échelle de Richter et les ouragans depuis 1899 sur celle de Saffîr Simpson.

“是代表着我们官方的分级。你知道的,是由里氏级来表示的,而自从1899年开始,飓风的分级就遵循萨菲尔-辛普森分类法。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Ainsi, les tremblements de terre pour lesquels on a inventé une échelle de magnitude, c'est-à-dire de grandeur, une façon de chiffrer l'intensité des tremblements de terre.

因此,我们为发明了级,即大小,一种量化的方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属, 穿便服, 穿冰鞋滑冰, 穿插, 穿插孪晶, 穿成衣时装, 穿刺, 穿刺抽腹水, 穿刺术, 穿刺针, 穿大街,走小巷, 穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄, 穿得端正,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接