Il y a une amitié indestructible entre elles.
她们俩之间的友谊是摧的。
M. Martynov (Bélarus) (parle en russe) : Nous tous qui sommes réunis dans cette salle avons vu, en l'espace de 20 ans, s'effondrer le système international fondé sur l'opposition de deux pôles qui semblait pourtant inébranlable.
马丁诺夫先生(白俄罗斯)(以俄语发言):大会堂内在座的我们所有人都看到,大约20年前,一个以两极力量对抗为基础的似乎摧的国际体系崩溃
。
Mais le peuple de Côte d'Ivoire dans son ensemble : son armée, ses femmes, sa jeunesse, ses responsables politiques, le Président de la République, nous ont démontré, aux yeux du monde entier que ce pays meurtri et éprouvé reste un pays solide.
但是,全体科特迪瓦人,包括军队、妇女、青年、政治领导人、共和国总统,我们已经向全世界表明,这个饱经沧桑的国家依然
摧。
Et la troisième condition, peut-être la plus importante, est que tous les peuples reconnaissent que notre planète, telle que nous la connaissons, n'est pas indestructible, qu'elle peut être mortellement touchée, si ce n'est détruite, par ce que nous lui faisons subir, et qu'aucun de nous ne pourra échapper aux conséquences d'une telle tournure tragique des événements.
第三个也许是最重要的先决条件是,各国人接受,我们所
解的地球并非
摧,我们在地球上的所作所为有
能对地球造
致命的伤害,如果
是毁灭的话,而我们没有任何人能够逃脱这种
幸事态发展的后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。