Des informations sur les cantons-témoins sont également disponibles.
用于城镇重点区域城镇一级信息现在也可以得到。
Dans le Choletais, chaque village ou presque a son atelier.
在绍莱特,几乎每城镇都有自己工厂。
Ce phénomène n'a évidemment pas l'ampleur qu'on lui connaît dans les villes françaises.
这一现象显然没有我在法国城镇所了解那样广泛。
Cependant quelques-unes sous-programmes comprennent seulement 7 communes parmi les 17 existantes.
但一些计划内项目仅仅只包括了现在17城镇7城镇。
C'est la seule grande ville du district.
在该区没有其他主要城镇。
Ceux des campagnes sont plus nombreux que ceux des villes.
村儿童人数多于城镇。
Nul n'a empêché les experts de visiter une ville quelconque.
无人阻止专家们访问任何城镇。
Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.
城镇任命了市政回返事务主任。
Le second tour des élections municipales a eu lieu.
第二轮城镇选举已经举行。
Quel est le taux général d'emploi des femmes dans les villes?
城镇妇女一般失业率是多少?
Cette chute a été plus forte dans les zones urbaines que dans les zones rurales.
城镇地区下降幅度大于村地区。
Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.
举行这些选举共有337城镇。
D'autres villes sont en train de mettre en place des réseaux similaires de coopération.
其他城镇正在建立类似合作网络。
La prévalence du VIH connaît une baisse marquée dans les zones urbaines.
城镇地区艾滋病下降尤为明显。
Plus de 330 000 personnes ont dû quitter leur ville et village.
多人被迫离开自己城镇和村庄。
Une nouvelle ville est en construction à Little Bay au nord1.
目前正在北部开发一新城镇小湾。
Trois engins sont tombés sur une banlieue de l'est de la ville de Khowst.
三枚火箭落在东部城镇霍斯特郊区。
Le contrôle de la qualité de l'eau s'effectue dans 47 villes raccordées au réseau de distribution.
监测饮用水计划涉及47阿尔巴尼亚城镇,这些城镇都是通过水供应系统供应饮用水。
La plupart sont maintenant de retour dans leurs villes et leurs villages d'origine.
他们现在大都返回了自己城镇或乡村。
Sept municipalités ont commencé à voir baisser leur taux de mortalité maternelle.
有七城镇产妇死亡率指标开始下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numéro 3: Pas de routes entre les villes.
镇之间没有公路。
Mais progressivement, ce mode de cuisson passe de la campagne à la ville.
慢慢,这种烹饪方式由乡村传入了镇。
Non en vrai c'est une très jolie ville.
不,实际上它是一个非常好的镇。
La plus belle fille de la ville
这个镇最漂亮的女孩!
On est passé d'un petit quartier hors-sol à Londres à une ville grandeur nature.
我们从临近伦敦的镇开始,到大市。
Il se promène également parfois dans les villes et les villages.
它有时也会镇和村庄。
Et une fois en ville, rien de tel que de se promener dans le marché.
进入镇后,没有什么比在市场上走走更好了。
[Ralph] Nonn [Bonhomme violet ] Nom de ville, de pays, Noms d'atlètes ?
不… … 镇,国家,运动员姓名?
Au sud, on trouve plein de villes fondées pendant l’époque de la Nouvelle-Russie.
在南部,有许多新俄罗斯时期建立的镇。
Ils galopent jusqu'aux villes suivantes pour annoncer sa venue.
他们飞奔到接下来的镇来宣布可汗的到来。
Ce centre d'achats est si gros qu'il a la superficie d'une petite ville.
这个商场太大了,简直就是一个小镇的规模。
La construction de logements sociaux et la rénovation de maisons vétustes rurales ont progressé.
镇保障房建设和农村危房改造深入推进。
Les uns et les autres ont construit beaucoup de châteaux et des villes fortifiées, les bastides.
两者都建造了许多堡和防御工事镇、农庄住宅。
Ce qui lui a fait penser que Kiuic était peut-être le noyau d'une agglomération beaucoup plus étendue.
这让他认为Kiuic可能是一个更广阔的镇的中心。
Oui, je suis d'accord. C'est une bonne chance de transformer notre village en une ville industrielle.
是的,我同意。这是我们镇转向工业化市的一个好机会。
Je suis une personne qui aime les petites villes et donc je pense que Lille c'est juste ça.
我很喜欢小镇,所以我觉得里尔正是如此。
Soit 12 fois moins que le prix que leur seigneur à claqué pour la ville d'à côté !
比他们的主人为邻近的镇所花费的价格少了12倍!
Et je veux ici d'ores et déjà remercier nos villes et nos villages qui ont commencés à se mobiliser.
在此我要感谢我们的镇和村庄已经开始动员起来了。
Mais, pour ce qui concerne le bourg, la ville, c'est plus compliqué !
但是,对于一座镇,一座市而言,这就更复杂了!
L'année 2023 devrait confirmer ce dynamisme des villes moyennes et l'érosion des tarifs dans les grandes.
2023年,中型镇的这种房价上涨的活力以及大市的房价跌落趋势会进一步明确。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释