有奖纠错
| 划词

Les effectifs de la Force se sont retirés du Liban ultérieurement, en septembre.

下旬撤出黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正

Les forces multinationales ont eu un rôle consultatif.

则随时提供咨询。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier la force multinationale de son appui.

我还要感谢的支持。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a appelé au déploiement d'une force multinationale.

秘书长要求署一支

评价该例句:好评差评指正

La Force ne possède donc plus de base dans cette ville.

目前城有驻伊驻扎。

评价该例句:好评差评指正

La force multinationale poursuit ses efforts visant à créer cette entité.

仍在努力设这一实体。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, au nom de la force multinationale, je voudrais aborder deux points.

今天,我要代表谈四点。

评价该例句:好评差评指正

La force multinationale est prête à continuer à prêter son concours.

随时准备继续提供这种协助。

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie est l'un des pays fournisseurs de contingents de la Force multinationale.

我们是的出兵之一。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合即支持

评价该例句:好评差评指正

La Force multinationale et observateurs (FMO) est une petite organisation.

和观察员是一个小组织。

评价该例句:好评差评指正

La force multinationale est composée de troupes fournies par plus de 30 pays.

由30多个家的组成。

评价该例句:好评差评指正

Comment espèrent-elles assurer la coordination entre ces forces et la force multinationale?

你们打算如何与就此进行协调。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités afghanes et les forces de la coalition s'efforcent de parer à cette menace.

阿富汗政府和正在处理此一威胁。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les forces multinationales constituent un élément temporaire.

此外,是一个暂时的因素。

评价该例句:好评差评指正

La Force multinationale continuera de soutenir ce processus.

将继续支助并不断开展这一工作。

评价该例句:好评差评指正

J'accueille favorablement la proposition de proroger le mandat de la FOMUC.

我欢迎延长和加强任务的提议。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a proposé le déploiement dans la région d'une force multinationale.

秘书长提议在该署一支

评价该例句:好评差评指正

La force multinationale a sans aucun doute permis de stabiliser la situation.

毫无疑问,稳定了局势。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont demandé l'instauration d'une coopération avec les forces multinationales et iraquiennes.

会议呼吁同和伊拉克合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从一数到十, 从医, 从艺, 从英国借来的外来语, 从影, 从蛹壳中出来, 从优, 从右边上车, 从远处来, 从早到晚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年1月合集

Le général Akaga chef de la Force multinationale d'Afrique Centrale a prévenu la Séléka.

中非多国部队加将军警告塞雷

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Il demande l'aide de la France et de la Force Multinationale d'Afrique Centrale.

他请求法国和中部非洲多国部队的帮助。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Des renforts de la Force multinationale d'Afrique centrale doivent arriver en fin de semaine.

中部非洲多国部队的增援部队定于本周末达。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Le général Akaga est allé saluer sur place les soldats tchadiens, qui officiellement, font partie de la Force multinationale d’Afrique centrale.

赤加将军去迎接乍得士兵,他们是正式的中非多国部队的一部分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Sur le terrain, le général Jean-Félix Akaga commandant de la Force multinationale d’Afrique centrale s’est rendu à Damara, à soixante-quinze kilomètres de Bangui.

在实地,中非多国部队指挥官让-费利克·加将军访问了距离班吉七十五公里的达马拉。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Le secrétaire général de l'OTAN Anders Fogh Rasmussen a annoncé lundi que l'Alliance atlantique avait l'intention de créer une force multinationale pour rendre l'OTAN plus réactive et répondre à l'" attitude agressive" de la Russie.

2. 北约秘书长拉穆森周一宣布,大西洋联盟打算建立一支多国部队,使北约更能回应和回应俄罗的" 侵略态度" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

À la une de cette édition, le Conseil de sécurité de l'ONU vote pour l'envoi d'une force multinationale en Haïti, cette mission menée par le Kenya doit aider le pays à faire face aux gangs criminels.

本期头版报道, 联合国安理会投票决定向海地派遣一支多国部队,由肯尼亚率领的这支部队将帮助该国打击犯罪团伙。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Le commandant de l'Eurocorps, le lieutenant-général Olivier de Bavinckhove, a pour sa part déclaré que l'engagement de cette force multinationale de l'Europe au Mali serait " faisable" , tout en soulignant que cela " dépend d'une décision politique" .

欧洲军团指挥官奥利维尔·德·巴温霍夫中将则表示,这支欧洲多国部队在马里的参与将是“可行的”,同时强调这“取决于政治决定”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从中调和, 从中斡旋, 从中吸取教训, 从中渔利, 从中作梗, 从众, 从字里行间看出, 从最小的时候起, 从左边超车, 从左舷看见灯塔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接