有奖纠错
| 划词

Les femmes dominent dans cette assemblée.

在这次会中妇女占

评价该例句:好评差评指正

La plupart des vipères sont de couleur vives

的毒蛇颜色都很鲜艳。

评价该例句:好评差评指正

En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.

其中25的网民占了

评价该例句:好评差评指正

Indoor rocaille majorité dans la cour, escalier, coin de la salle.

室内假山在天井,楼梯底,厅角落。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été un garçon,Comme la plupart des garçons, je préfère avoir des cheveux courts.

男生一样,我更爱好留短发。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des gens ne croient pas peut-être ce sentiment, mais je le crois fermement.

可能人不相信这种感觉,但我坚信,十分坚信。

评价该例句:好评差评指正

Depuis les années1970, la majorité de pays était endettés.

从1970年起,国家都负有外债。

评价该例句:好评差评指正

L’écrivain se veut témoin, alors qu’il n’est, la plupart du temps,qu’un simple voyeur.

作家想成为见证,而在情况,他实际上仅仅是一个简单的窥视者。

评价该例句:好评差评指正

Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.

底层喇嘛,穷苦出生的,构成僧侣的

评价该例句:好评差评指正

Les résultats fournis sont assez probants, la plupart portent sur des livres.

得到的结果相当有说服都与这本书有关。

评价该例句:好评差评指正

Le nouvel an chinois est pour la plupart des Chinois le seul congé de l'année.

对于中国人来说,传统的阴历新年(春节)是每年唯一的假期。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.

他所期望的五分之三的优势因此而不可触及。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des Français a approuvé cette mesure.

法国人赞同这项措施。

评价该例句:好评差评指正

Le français était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.

殖民统治时期,法语被当地居民所排斥。

评价该例句:好评差评指正

Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Français.

这种自由需要法国人的支持为先决条件。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des vipères est en couleur vivante.

的毒蛇颜色都很鲜艳。

评价该例句:好评差评指正

La masse des mots français provient du latin.

法语单词来自拉丁语。

评价该例句:好评差评指正

La plupart(la) des spectateurs ont aimé ce film.

观众都很喜欢这部电影。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers s'opposent bien davantage (75%) à la taxe carbone que les cadres (57%).

工人们反对占(75%)比管理人员(57%)。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des programmes ne sont pas à mon goût.

节目都不合我的胃口。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Donc il résiste à l'eau, il résiste à l'air, à la plupart des acides.

因此,能抵抗水、空气和酸的侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et la plupart du temps, ils les citent.

并且情况下会引用来源。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il n'y a pas de climatisation dans la plupart des appartements.

公寓都没有空调。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est une condition inhabituelle que la plupart des gens ne connaissent pas.

这是一种不寻常的现象,人对此毫无了解。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La Chambre vote à la grande majorité des poursuites contre Zola.

众议院以绝的票对佐拉提起了诉讼。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Oui, la plupart des écrans tactiles modernes l'utilisent, et contrairement aux écrans anciens, résistifs.

是的,现代触摸屏采用这种技术,不同于旧式的,电阻式屏幕。

评价该例句:好评差评指正
3有趣小知识

Comme la plupart des mouches, la lucilibouchère pond des œufs.

苍蝇一样,食肉绿蝇会产卵。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On a dû passer aussi le seuil raisonnable dans la plupart des pays avancés.

发达国家中,人们的肉类摄取已经超过了合理的阈值。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et puis on a progressivement obtenu la majorité.

然后,我们逐渐变成了

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La plupart du temps, ça finit par filer en mer et ça pollue la mer.

情况下,这些垃圾最终会流入海,污染海洋。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La France a besoin d'une majorité claire pour agir dans la sérénité et la concorde.

法国需要获得赞同才能平静、和谐地发展。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et je compte bien qu'une majorité puisse se dégager pour l'adopter au Parlement.

我完全希望议会能够获得通过这项法律。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais la plupart des profs sont contre cette idée.

老师反对这个想法。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je m'habille la plupart du temps en noir.

时间穿黑色衣服。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La majorité des déplacements se font à l'intérieur des États.

的走动是发生在国家内部的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Alors j'ai bien dit la plupart du temps.

我强调了时候。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统选 辩论及演讲合集

La plupart des missions non régaliennes, aiguillere du ciel, professeurs, enseignants.

非正规任务,天空针,教授,老师。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sur les réseaux sociaux, de très nombreux internautes ont colorisé leurs photos en bleu-blanc-rouge.

在网络上,网民将他们的照片p成红白蓝色。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Cette fête est encore récente, et n'est pas encore reconnue par la majorité des Français.

这个节日才刚刚开始,还没有得到法国人的认可。

评价该例句:好评差评指正
地球一

Ce qui veut dire que la majorité des déchets fécales restent chez la mère.

这意味着粪便都留在了母亲身上。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


电离层效应, 电离的, 电离的气体, 电离点, 电离电势, 电离电位, 电离度, 电离功, 电离化介质, 电离计数器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接