有奖纠错
| 划词

C'est la source du Danube.

这是的源头。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.

至今,乌克兰航运公司每天损失30万美元。

评价该例句:好评差评指正

Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.

武科瓦尔是位于克罗地东部边境沿岸的一个城镇。

评价该例句:好评差评指正

Navigation sur le Danube en République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro).

在南斯拉夫联盟共国(塞尔维山)境内上的航行。

评价该例句:好评差评指正

Navigation sur le Danube en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)

在南斯拉夫联盟共国(塞尔维山)境内上的航行。

评价该例句:好评差评指正

Le Danube a joué un rôle particulier dans l'élaboration du droit européen des cours d'eau internationaux.

于欧洲国际流法律的发展具有特的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue géographique, la Serbie-et-Monténégro est un pays balkanique, centreuropéen, méditerranéen et danubien.

从地理的角度来看,塞尔维山是一个巴尔干国家,地处中欧,濒临地中海,境内有流过。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除航道国际基金捐款228 000欧元。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样的数据基,还可编制主要支流的水量平衡情况。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体的兴趣领域是在支流蒂萨流域进行试点研究。

评价该例句:好评差评指正

La partie croate évite systématiquement les pourparlers sur la démarcation de la frontière entre les deux pays sur le Danube.

克罗地方面一再回避关于划定两国在上的分界线的会谈。

评价该例句:好评差评指正

Elles établissent, selon une méthode harmonisée, des bilans hydrologiques nationaux ainsi qu'un bilan global pour l'ensemble du bassin du Danube.

⑶ 缔约国应基于一致的方法,建立国内水量的平衡,以及盆地的一般水量平衡。

评价该例句:好评差评指正

La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.

乌克兰航运公司出现了高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失大约30万美元。

评价该例句:好评差评指正

L'exposé introductif, intitulé “Surveillance des risques dans la région du Danube”, a été présenté par le directeur général de la ROSA.

罗马尼航天局首席执行官致开幕词,题为“区域的危险情况监测”。

评价该例句:好评差评指正

Pour la seule Ukrainian Danube Shipping Company, la plus importante entreprise de navigation ukrainienne, les pertes sont évaluées à 108 716 000 dollars.

单是乌克兰船运公司(乌克兰在该区域最大的船运公司)就损失了10 871 600美元。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir quitté la Roumanie, la Tisza coule en Hongrie avant d'atteindre la Yougoslavie, où elle se jette dans le Danube.

蒂萨流出罗马尼国界后,进入匈牙利,然后到南斯拉夫,在那里汇入

评价该例句:好评差评指正

La Cour a estimé que la violation ne s'était produite qu'au moment du détournement effectif du Danube. Elle a noté

法院裁定在实际改道的时候才发生规约行为。

评价该例句:好评差评指正

La coopération entre la Commission du Danube et l'Union européenne est un facteur essentiel dans le rétablissement de la navigation sur le Danube.

委员会与欧盟的合作是恢复通航的重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Le FEM a octroyé un financement devant permettre d'entreprendre le transfert de technologie écologiquement durable vers les pays du bassin du Danube.

由于得到了环境基金的供资,因而可以开始进行向流域各国转让环境可持续的技术的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.

乌克兰运输设施的持续运作直接取决于该道充分恢复航运。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不定期的, 不定期的房屋租契, 不定期地, 不定期工作合同, 不定期航行, 不定时的, 不定式, 不定式动词, 不定式句, 不定位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Le Danube, lui, structure l'Europe centrale.

多瑙了中欧。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Alors qu'il souffre de tuberculose, Kneipp se baigne régulièrement dans l'eau froide du Danube pour fortifier son organisme.

当他患有肺结核时,他经常在多瑙的冷水中沐浴以增强体质。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Après avoir été gouverneur en Sicile, il est envoyé sur la frontière du Danube en Pannonie, la Hongrie actuelle.

在担任西西里总督后,他被派往多瑙边境的潘诺亚(今匈牙利)。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Tous deux ont été très aménagés depuis des siècles, notamment pour éviter les crues dévastatrices du Danube.

两条流都得到了很好的建设,尤其是为了避免多瑙的洪水。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

A l'Est, au contraire, la circulation sur le Danube se complique, et ce, malgré la création de la Commission européenne du Danube.

然而,尽管欧盟多瑙委员会已经成立,但在东部,多瑙上的交通变得更加复杂。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Edifiées par le Bernin, les grandes statues symbolisent le Danube, le Gange, le Nil et le Rio de la Plata.

由贝的大型雕像象征着多瑙,恒和拉普拉塔

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Alors la solution se trouve en partie sur le Danube, à partir d'Izmail.

然后解决方案部分位于多瑙上,来自 Izmail 的,。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

En Autriche, les eaux du Danube pourraient également monter.

在奥地利, 多瑙的水位也可能上涨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est un endroit qui offre un super point de vue sur le Danube et les collines de la ville.

这是一个可以欣赏多瑙和城市山丘美景的地方。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le Danube constitue une gigantesque artère commerciale dans les Balkans, de même que le Don, en Russie.

多瑙是巴尔干地区巨大的商业动脉,俄罗斯的唐也是。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pire encore, dans le Danube, en Serbie, des navires nazis que le fleuve ne parvient plus à submerger.

- 更糟糕的是,在多瑙,在塞尔维亚,纳粹船只无法流。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le centre-ville s'anime, les habitants admirent leurs monuments si majestueux et profitent des bords du Danube.

市中心变得生机勃勃,居民们欣赏着雄伟的纪念碑,欣赏着多瑙岸。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Certaines représentations culturelles germaniques les montrent même en couple parental, père Rhin et mère Danube.

一些日耳曼文化表现形式甚至将他们比作一对父母,莱茵是父亲,多瑙是母亲

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Vienne et le Haut-Danube se retrouvent côté Ouest, Bratislava et l'essentiel du fleuve côté soviétique.

维也纳和上多瑙在西侧,布拉迪斯拉发和大部分段在苏维埃一侧。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une de ses stations, la station Danube, sera d'ailleurs construite sur des piliers à 34 mètres de hauteur en raison de cette particularité.

由于这种特殊性,它的车站之一多瑙站将建在34米高的柱子上。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Seul fleuve européen à couler d'ouest en est, le Danube traverse ou longe 4 capitales et 10 pays, record mondial.

多瑙是欧洲唯一一条自西向东的流,穿越或绕过4个首都和10个国家,创了世界纪录。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais la Chine s'intéresse aussi désormais au Danube.

但中国也对多瑙感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Contrairement à ce Danube morcelé, le Rhin, lui, reste au cœur de l'arc de prospérité européen.

与支离破碎的多瑙不同,莱茵仍然是欧洲繁荣的中心。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et pourtant, l'espace danubien peine toujours à s'unifier.

然而,多瑙地区很难统一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

17 hectares au large d'Odessa et de l'embouchure du Danube : l'ile aux serpents occupe une position idéale d'un point de vue stratégique.

距离敖德萨和多瑙口 17 公顷:蛇岛从战略角度来看占据了理想的位置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不对称合成, 不对称花, 不对称碳原子, 不对称瞳孔, 不对称性, 不对称羽叶状的, 不对等, 不对劲, 不对准, 不兑现的诺言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接