有奖纠错
| 划词

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

黎的黎文化遗产的一

评价该例句:好评差评指正

"Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel mais aussi économique de Paris", a insisté M. Bros.

"黎的属于黎的文化资产,也是经济资产。"

评价该例句:好评差评指正

C’est après la guerre que sa vie nocturne a démarré avec toute une jeune génération avide de vivre et de plaisirs après ces années de guerre.

到了战后,因为年青一代的人在经历了几年战争岁月后只想尽情玩乐才令该区的蓬勃起来。

评价该例句:好评差评指正

Oui, il y a quelques petits musées et une médiathèque, mais, malgré des restos, un casino et un cinéma, il n'y a presque aucune vie nocturne.

虽然那里确实有一些小博物馆和一家图书馆,但除了餐馆、一座赌场和一家电影院外,就几乎没有了。

评价该例句:好评差评指正

Face à la restriction des espaces de liberté pour les noctambules parisiens, une nouvelle tendance apparaît, qui sauvera peut-être la fête à Paname : la soirée éphémère.

被限制了自,出现了一个新的趋势——在这个短暂的晚拯救了属于我们的节日!

评价该例句:好评差评指正

Face à Berlin, Barcelone ou Londres qui ont fait de leur vie nocturne un atout touristique, la mairie de Paris a décidé de réagir en lançant un site consacré au "Paris by night".

塞罗那、阿姆斯特丹、布鲁塞尔、柏林以及伦敦等欧洲大城市大力宣传其晚的联欢动,面对这些欧洲城市的竞争,黎市政府周三推出了指南网站。

评价该例句:好评差评指正

La police nationale a affecté 356 femmes officiers de police sur un total de 534 officiers (66,7 %) dans 128 commissariats de la juridiction desquels relèvent des zones de vie nocturne et à forte concentration d'établissements de prostitution.

在管辖妓院集中的区的128个警察局共534名警官中,国家警察局安排了356名女警官(占66.7%)。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il faudrait prioritairement prendre des mesures préventives pour protéger ces enfants et ces jeunes, réglementer les fonctions des clubs de strip-tease et d'autres lieux de vie nocturne et combattre les attitudes à l'égard du sexe qu'ils incarnent.

因此,必须把采取预防措施作为优先事项,尽力保护这些儿童和年轻人,解决脱衣舞俱乐和其他场所的职能问题,并反对它们所体现的对性的态度。

评价该例句:好评差评指正

Afin de décourager la demande et de sanctionner l'exploitation de la prostitution, le Ministère de l'intérieur et de la justice offre actuellement un appui opérationnel aux organes juridictionnels, au Bureau du Procureur et aux tribunaux chargés de traiter ces affaires en coordination avec des services de police, afin qu'ils prennent des mesures visant à contrôler et à superviser les endroits susceptibles de servir de lieux de rencontres nocturnes (bars, discothèques, tavernes ou motels, notamment), où il est possible ou facile d'accéder illégalement à des garçons, à des filles et à des adolescents qui peuvent être contraints à se prostituer.

关于采取措施抑制需求并惩治意图营利使人卖淫行为,内政和司法向各司法实体、检察院和法院提供工作支持,并同其他治安机构进行协调,以采取措施,控制和监督作为中心的各种场所,如酒吧、迪斯科舞厅、低级酒吧和汽车旅馆等,因为这些场所允许或鼓励男女儿童和青少年非法进入,他们可沦为嫖娼对象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diaphanéité, diaphanite, diaphanomètre, diaphanométrie, diaphanoscope, diaphanoscopie, Diaphanosoma, diaphanothèque, diaphomètre, diaphonie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人眼

Raison 4 À Berne, il y a une nightlife de ouuuuu.

理由四,在伯尔尼有丰富夜生

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La ville est aussi connue pour sa vie nocturne, ses petits cafés et sa gastronomie.

这座城市还以其夜生、小咖啡馆和美食而闻名。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Mais au-delà de cela, la vie nocturne laisse place à la fête, aux rassemblements et à la joie.

但除此之外,夜生让位于聚会,聚会和欢乐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Mais 2 autres établissements nocturnes, mitoyens, sont touchés: le Teatre et le Golden.

但毗邻另外两个夜生场所也受到了影响:剧院和黄金剧院。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

Issa Diakité, un Malien qui adepte des virées nocturnes a confié à Xinhua qu'il n'a pas changé ses habitudes.

热爱夜生马里人伊萨·迪亚基特(Issa Diakité)告诉新华社,他习惯并没有改变。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Mais la ville offre une vie nocturne des plus vibrantes, où les gens vont en discothèque pour danser et se relaxer.

但这座城市提供了充满夜生,人们去迪斯科舞厅跳舞和放松。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais après c'est un genre de potes que tu vas voir juste pour la vie nocturne et pas exactement qui deviennent tes potes.

但是,这是一种你只会在夜生看到哥们,而不是确切地说谁会成为你哥们。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Au début du film, elle est hébergée chez Marc, un ami gay qui lui propose de découvrir Paris by night en l'accompagnant en boîte de nuit avec sa bande d'amis.

电影一开始,她住在朋友马克家里,他提议她跟着他和他一群朋友去夜店去体验巴黎夜生

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

L’Egypte est connue pour sa vie nocturne animée et son industrie du tourisme, c’est pourquoi le gouvernement a rapidement assuré que cette loi ne concernait pas le tourisme.

埃及以其充满夜生和旅游业而闻名,这就是为什么政府迅速确保这项法律不涉及旅游业。

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

« La proportion des soirées en boîte de nuit se prolongeant au-delà de 3 heures du matin a diminué dans 12 des 15 » capitales de la vie nocturne.

“在 15 英寸夜生之都, 有 12 个夜总会派对比例在凌晨 3 点之后有所下降。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il y a aussi beaucoup d'activités avec la jeunesse, évidemment c'est une ville estudiantine, d'autant plus avec l'hôpital qui est aussi un hôpital estudiantin, donc il y a beaucoup de soirées, beaucoup de vie nocturne.

也有很多年轻人动,显然,它是一座大学城,特别是因为医院也是一座大学医院,所以有很多夜间动,夜生很丰富。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Puis, très vite, d’autres témoignages font état d’attaques au couteau dans un quartier voisin, un lieu très couru de la vie nocturne londonienne, où les bars et les restaurants sont bondés le samedi soir.

然后,很快,其他证词报告了附近社区持刀袭击事件,这是伦敦夜生非常受欢迎地方,周六晚上酒吧和餐馆都很拥挤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diaphragmatique, diaphragmatite, diaphragmatocèle, diaphragme, diaphragmer, diaphragmodynie, diaphtorèse, diaphysaire, diaphyse, diaphysectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接