有奖纠错
| 划词

L'analyse de plusieurs rapports crédibles a renforcé l'opinion du Rapporteur spécial selon laquelle des parents de personnes passées à la clandestinité ont également été prises en otage à cette occasion.

对若干可靠报道分析加强了特别报看法,认定在夜袭期间些躲藏者亲属也被当作人质收押。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes de sécurité de l'État ont continué à rechercher et à arrêter certaines personnes suspectées d'avoir participé aux protestations antigouvernementales, essentiellement au cours de descentes nocturnes au domicile des intéressés.

国家保安人继续以夜袭行动为主,闯入民居搜捕某些被怀疑参与反政府抗议行动人。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques relatives aux opérations de fouille et saisie, notamment les raids de nuit, ont été aménagées dans une certaine mesure pour faire suite aux préoccupations exprimées à maintes reprises à ce sujet.

搜索和占行动包括夜袭做法在定程度上作了调整,以便考量再提出担忧。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres incidents, on citera la tentative d'incendie de l'église de Beit Hanina (Jérusalem), lors d'un raid nocturne mené par des colons la semaine dernière et le saccage d'une synagogue à Jéricho le 13 octobre.

上个星期以色列移民在夜袭中企图焚毁在耶路撒冷Beit Hanina教堂以及10月13日在Jericho涂写损害太教堂。

评价该例句:好评差评指正

La MINUAD a appris que les forces gouvernementales auraient procédé à de nombreux bombardements aériens, y compris la nuit, contre des positions réelles ou présumées du MJE pendant les deux semaines ayant suivi le retrait du MJE de Muhajeriya.

在正义与平等运动撤离穆哈杰里亚后两个星期期间,政府军对正义与平等运动实际阵地和疑是阵地进行了空袭,包括夜袭

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les actes de violence physique généralisés, notamment des attaques de nuit contre des villages et des camps, des assassinats et des recrutements forcés, ne sont que quelques-uns des périls auxquels les civils, et notamment les enfants, sont encore confrontés dans le nord de l'Ouganda.

可悲是,普遍存在肉体暴力,包括夜袭村庄和营地、杀人和强行征兵,只是乌干达北部平民、尤其是儿童仍然面临少数几种危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接