La chambre à plasma opère à pression atmosphérique normale.
等离子体室在标准压下运行。
Les mesures satellitaires permettent de surveiller la répartition des gaz à effet de serre dans l'atmosphère et les effets, dans l'atmosphère et l'ionosphère terrestres, des ondes de plasma qui influencent l'environnement et les hommes.
基于卫星的测可以对温室体在地球中的分布和等离子体波对地球和电离产生的效果进行全球监测,这些因素都会对环境和人类的多种活动造影响。
La redistribution locale d'énergie dans la magnétosphère entraîne un changement local de conductivité dans l'ionosphère (les particules sont précipitées dans le cône de perte le long de la ligne de champ en suivant l'angle d'attaque et les gaz atmosphériques sont ionisés).
磁性中能的局部再分配导致电离中导电性能的局部变化(倾斜角扩散的粒子沿着磁场线被抛入损耗锥,中的体被离子化)。
Des activités de recherche utilisant des fusées sondes et des ballons, de même que les missions spatiales de l'ESA, sont conçues et réalisées à Esrange par les équipes de recherche dans les domaines de la physique des plasmas, de l'astronomie, de la chimie atmosphérique et de la science des matériaux.
等离子物理学、天文学、化学和材料科学领域的研究小启动并开展了在Esrange利用探空火箭和球进行的研究活动,以及欧空局的空间任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À notre arrivée à la surface, j'ai aussitôt remarqué que si les propulseurs étaient encore activés à pleine puissance, leurs faisceaux n'étaient déjà plus visibles, car l'atmosphère terrestre avait disparu et rien ne permettait plus de disperser la lumière du plasma.
地面后,我首先注意,虽然所有地球发动机仍全功率地运行,巨大的光柱却看不了,这是因为地球大气已消失,等离子体的光芒没有散射的缘故。