有奖纠错
| 划词

Toutefois, il existe encore des lacunes dans la collecte et la compréhension des données scientifiques concernant les océans et l'atmosphère.

但是,在收集了解有关海洋大气科学数据方面仍然存在差距。

评价该例句:好评差评指正

Leurs activités permettent aussi de former des scientifiques spécialistes de l'atmosphère partout dans le monde, y compris dans les pays en développement.

这些网络的运作也为世界各国的大气科学家,包括发展中国家的大气科学家,提供了培训。

评价该例句:好评差评指正

On a également développé une série de fusées sondes pour mener des expériences scientifiques dans la basse et la haute atmosphère.

还研制了一系列探空火箭,进行低大气科学试验。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre préparait un stage sur les sciences de l'espace et de l'atmosphère, qui serait proposé lors de l'année universitaire suivante, en 2008-2009.

该中心正在筹备一科学大气科学课程,将于2008-2009学年开办。

评价该例句:好评差评指正

SUPARCO assure des services tels que la télédétection, un système d'information géographique, des relevés topographiques, et fournit diverses informations intéressant les sciences de l'atmosphère.

空研委提供遥感、地理息系统、大地测绘各类大气科学息服务。

评价该例句:好评差评指正

Ces procédures devraient être agréées par le groupe consultatif approprié (Groupe consultatif scientifique de l'OMM, Veille atmosphérique globale, par exemple) avant d'être appliquées.

这些程序在实施前可由适当的咨询小组(如气象组织大气观察科学咨询小组)商定。

评价该例句:好评差评指正

QUESTION – Monsieur Chirac, je viens de la faculté de Physique.J'aimerais vous poser deux questions.Tout d'abord, tout le monde sait que vous aimez le football.

[物理学院大气科学系三年级学生]:请阁下题,第一,大家都知道您非常喜欢足球,除了法国队,您还喜欢哪队?

评价该例句:好评差评指正

Le Centre offre des programmes de formation spécialisée dans les domaines suivants: télédétection et systèmes d'information géographique; télécommunications par satellite; météorologie par satellite et climatologie mondiale; et sciences spatiales et atmosphériques.

该中心开设下述领域的研究生课程:遥感地理息系统;卫星通;卫星气象学全球气候;空间大气科学

评价该例句:好评差评指正

D'autres expériences, dans le domaine des ultraviolets et des rayons X, réalisées au moyen de satellites et de fusées-sondes, prennent une importance croissante pour l'étude de la haute atmosphère et l'astronomie.

其他远紫外或X射线观测实验,也是利用卫星探空火箭进行的大气科学天文学研究越来越重要的课题。

评价该例句:好评差评指正

D'autres expériences, dans le domaine des ultraviolets et des rayons X, réalisées au moyen de satellites et de fusées-sondes, prennent une importance croissante pour l'étude de la haute atmosphère et l'astronomie.

紫外线X射线观测方面的其他试验对于利用卫星太空火箭的外大气科学天文学来说也是发展迅速的学科。

评价该例句:好评差评指正

La Commission des sciences de l'atmosphère de l'OMM continue d'utiliser des données satellite tant dans ses travaux de recherche que pour les analyses et les prévisions météorologiques à toutes les échelles temporelles.

气象组织的大气科学委员会继续靠使用卫星数据进行研究,以及各种时标的分析预测。

评价该例句:好评差评指正

Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.

有鉴于此,该中心以空间科学大气科学研究生课程的方式在物理研究实验室开设了一教育方案,该实验室是印度的一首要空间科学中心,拥有的臭氧测量资料电离射电探空数据属历时最长的序列之一。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, des domaines tels que les sciences de l'atmosphère, les technologies de l'information, la science des matériaux et la biotechnologie peuvent déboucher sur des découvertes qui favorisent l'exploitation durable de l'énergie et des transports.

例如,大气科学息技术、材料科学生物技术等领域,可能产生促进能源运输可持续性的发现。

评价该例句:好评差评指正

Ces propositions peuvent être présentées durant toute l'année et l'on veillera également à obtenir des conseils du Groupe consultatif scientifique de la Veille atmosphérique globale de l'OMM aux fins d'évaluation des propositions de projets.

提案全年都可以提交,在评价各项目提案时,还会征求气象组织-大气观察科学咨询小组的建议。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont appris que le centre proposait des formations approfondies à la télédétection et aux SIG, aux satellites météorologiques et au climat mondial, aux télécommunications par satellite, ainsi qu'à l'espace et aux sciences atmosphériques.

与会者了解到,该中心提供遥感地理息系统、气象卫星全球气候、卫星通讯以及空间大气科学等方面的深入培训。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre avait déjà organisé huit stages de formation postuniversitaire de neuf mois, sur la télédétection et les SIG, la météorologie par satellite et le climat mondial, les communications par satellite et les sciences spatiales et atmosphériques.

该中心已经举办了八次为期九月的研究生课程,分别涉及遥感地理息系统、卫星气象学全球气候、卫星通以及空间大气科学

评价该例句:好评差评指正

Le Centre avait déjà organisé huit stages de formation universitaire supérieure de neuf mois, sur la télédétection et les SIG, la météorologie par satellite et le climat mondial, les communications par satellite et les sciences spatiales et atmosphériques.

该中心已经举办了八次为期九月的研究生课程,分别涉及遥感地理息系统、卫星气象学全球气候、卫星通以及空间大气科学

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de recherche sur la haute atmosphère et les travaux d'astronomie à l'aide de satellites et de fusées sondes sont notamment focalisés sur les recherches dans ce domaine ainsi que sur les observations dans le rayonnement ultraviolet et le rayonnement X.

这方面的研究以及其他使用远紫外或X射线观测结果的研究是利用卫星探空火箭进行的大气科学天文学研究越来越重要的课题。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la vingtième session du Conseil d'administration du PNUE, ce programme a généré plus de cinquante documents scientifiques sur l'écologie de la canopée, sur l'évolution du climat, sur la biodiversité et sur les échanges gazeux entre la canopée et l'atmosphère.

自从环境署理事会第二十届会议以来,该方案已产生了50多份关于林冠生态学、气候变化、生物多样性林冠-大气气体交换的科学论文。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, de nombreux spécialistes de l'atmosphère qui ont travaillé dans le domaine de l'ozone se tournent de plus en plus vers le problème du climat, et leurs instituts de recherche consacrent eux aussi davantage de ressources à ce domaine d'importance critique.

此外,很多在臭氧领域工作的大气科学家将越来越多的时间用于解决气候题,他们的研究机构也在气候的关键领域投入更多资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait, abstraite, abstraitement, abstrichs, abstrus, absurde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2

C'est d'abord une question de pression atmosphérique, comme l'expliquent les scientifiques.

正如家解释的那样,这首先是一个大气压的问题。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, on y mène des activités scientifiques, d'astronomie, de mesures de l'atmosphère et de biodiversité.

如今,活动、天文大气测量和生物多样性都在那里进行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年4月合集

Les scientifiques nous ont montré qu'en raison du changement climatique, la capacité de l'atmosphère à absorber de l'humidité augmente.

家已向我们表明, 由于气候变化,大气吸收水分的能力增加。

评价该例句:好评差评指正
法语专四写真题测(TFS-4)

Après deux semaines d'observation scientifique, plus personne ne le conteste, le nuage qui enveloppe la capitale chinoise depuis le début de l'année 2013 est bien un nuage de pollution atmosphérique.

过两周的,没有人争辩了,2013年初以来笼罩中国首都的云,确实是大气污染的云。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合集

Grâce à ces mesures, les scientifiques pourraient établir un bulletin de santé précis de notre planète, mieux comprendre les échanges océan-atmosphère qui jouent un rôle majeur dans le climat et ses évolutions.

多亏了这些测量,家们可以为我们的星球建立一份准确的健康报告,更好地了解在气候及其演变中发挥重要作用的海洋-大气交换。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abuta, abuter, abutilon, abvolt, abvoluté, abwatt, abyme, abyssal, abysse, Abyssin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接