有奖纠错
| 划词

Une troupe de touristes débarqua du car.

群旅游者从大轿车上下来。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation et détention de Djuma Emedi et Idi Abdi, pour avoir réclamé la restitution de leur bus qui avait été confisqué par le RCD.

Djuma Emedi和Idi Abdi要求民盟退还没收的大轿车,因此被逮捕和拘留。

评价该例句:好评差评指正

Deux éminents réformateurs invités à prendre la parole durant l'assemblée ont été bloqués à l'aéroport pendant six heures, apparemment par des miliciens envoyés par autobus sur les lieux.

而两名应邀出席这次大发言的主要改革家在机场受阻6个小时,显然有人用大轿车将护教团人先运抵现场。

评价该例句:好评差评指正

Ces biens incluent un véhicule à quatre roues motrices Mitsubishi, une berline Chevrolet, du matériel électrique de bureau, du mobilier de bureau et du mobilier pour la résidence.

留下的财产还包括菱牌四轮驱动货车、雪佛莱大轿车、办公室电器、办公室家具和住房家具。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également recommandé que toutes les offres reçues soient rejetées et que la Section des achats de la Mission soit autorisée à acquérir 8 voitures et 25 autocars directement.

还建议,拒绝所有标书,授权特派团采科直接买8小汽车和25大轿车

评价该例句:好评差评指正

La KPTC a déposé une réclamation auprès de la Commission pour la perte d'autobus, de véhicules et d'autres biens corporels qu'elle avait subie au cours de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

公交公司就其在伊拉克入侵和占领科威特期间损失的大轿车、车和其他有形财产向提出了项索赔。

评价该例句:好评差评指正

Se fondant sur les pièces justificatives fournies, le Comité estime que le requérant a subi une perte ouvrant droit à indemnisation pour ce qui est de ses véhicules, autobus et autres biens corporels.

基于提交的证据,小组认为,索赔人在其车大轿车和其他有形财产方面承受了可予赔偿的损失。

评价该例句:好评差评指正

) Il s'agissait d'un programme d'achats visant notamment à fournir des autobus, des véhicules et une certaine quantité de pièces détachées et d'autres biens corporels à la Société koweïtienne de transports publics K.S.C.

这是个采署,除其他外,向科威特公共交通公司(“公交公司”)提供大轿车、车定数量的零部件及其他有形财产。

评价该例句:好评差评指正

La réclamation initiale de la KPTC pour perte d'autobus et de véhicules était fondée sur la valeur marchande et la valeur comptable nette de ces biens à la date de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

公交公司最初就损失的大轿车和车提出的索赔是以伊拉克入侵和占领科威特之日的市场和帐面净值为依据的。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement koweïtien a déposé une réclamation auprès de la Commission au titre des dépenses qu'il a engagées dans le cadre du programme KERP, notamment pour l'achat d'autobus mis en circulation d'urgence et de véhicules et d'autres biens corporels qu'il a fournis à la KPTC.

科威特政府就通过应急署支出的资金向提出了项索赔,包括向公交公司提供的应急大轿车、车和其他有形财产。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays développés, la protection tarifaire NPF est plus sélective : aux États-Unis, un droit de 25 % est appliqué aux camions; dans l'UE, les camions et les autocars sont assujettis à un droit de 22 % et 16 %, respectivement, et au Canada, les navires et les bateaux, y compris les bateaux de pêche, sont assujettis à un droit de 25 %.

在发达国家,关税保护的实行选择性较大:在美国,卡车为25%;在欧盟,卡车为22%,大轿车为16%;在加拿大,包括渔船在内的船舶为25%。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des autobus, des véhicules et des autres biens corporels qui lui ont été fournis par le Gouvernement koweïtien dans le cadre du programme KERP, la KPTC a déclaré que le Gouvernement koweïtien lui avait présenté la facture de ces achats, qu'elle avait remboursé l'intégralité de ces montants au Gouvernement koweïtien et qu'elle n'avait pas présenté de réclamation à ce titre.

关于科威特政府按照应急署方案向公交公司提供的大轿车、车和其他有形财产,公交公司向科威特政府全额偿还了此类款项,未就其提出索赔。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ce contexte qu'en 1999 le Premier Ministre indien a courageusement pris l'initiative de se rendre en autocar de New Delhi à Lahore, ce qui a conduit à la signature de la Déclaration de Lahore, certainement bien connue des membres de la Conférence, ainsi qu'à la signature par les Secrétaires d'État aux affaires étrangères des deux pays du mémorandum d'accord en huit points.

而我有幸参与发起了这对话进程。 正是在这背景下,1999年印度总理采取了果敢的主动行动,由德里乘大轿车抵达拉合尔,从而签署了《拉合尔宣言》,我相信本议成对此是熟悉的,还有当时两国外交秘书之间的八点谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que la KPTC n'a pas spécifiquement demandé à être indemnisée pour les montants qu'elle a versés au Gouvernement koweïtien en paiement des autobus, des véhicules et des autres biens corporels qui lui ont été fournis dans le cadre du programme KERP, le Comité demande que la réclamation de la KPTC concernant les autobus, les véhicules et les autres biens corporels soit évaluée et que l'indemnité soit calculée sur la base de la réclamation initiale de la société.

由于公交公司没有具体地对于通过应急署方案收到的大轿车、车和其他有形财产而向科威特政府支付的款项提出索赔,小组只是按照初始索赔估价和赔偿公交公司就大轿车、车和其他有形财产提出的索赔。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'éviter le risque de chevauchement entre la réclamation de la KPTC au titre des pertes d'autobus, de véhicules et d'autres biens corporels et la réclamation du Gouvernement koweïtien pour l'achat des autobus, des véhicules et des autres biens corporels qu'il a fournis au requérant dans le cadre du programme KERP, le Comité de commissaires «F3» a demandé que la réclamation du Gouvernement koweïtien concernant ces pertes d'autobus, de véhicules et d'autres biens corporels soit retirée du groupe des réclamations «F3» et transférée au groupe des réclamations «E4» (voir le paragraphe 93 du deuxième rapport «F3»), dans lequel elle a été jointe à la réclamation de la KPTC.

为了避免公交公司对于损失的大轿车、车和其他有形财产损失提出的索赔与科威特政府就通过应急署向索赔人提供的大轿车、车和其他有形财产提出的索赔之间可能发生的重复,“F3”专小组指示,将科威特政府就这些损失的大轿车、车和其他有形财产提出的索赔从“F3”类索赔中分离出来,转入“E4”类索赔(见《第二批“F3”类索赔报告》第93段),并入公交公司的索赔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réinsertion, réinstallation, réinstaller, réintégrable, réintégrande, réintégration, réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

C’est pour cela que tu préférais une berline !

为了这个,你才择一辆大轿!”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Et puis non, choisis une berline, question de standing !

哦不,一辆大轿,气派问!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans de grosses berlines, en faisant des dérapages devant la mairie de Saint-Denis.

开着大轿丹尼市政厅前打滑。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le train reste le moyen de transport favori de beaucoup de Français qui préfèrent prendre les rapides Paris-Lille, Paris-Strasbourg, Paris-Lyon, Paris-Bordeaux, Paris-Nice ou d'autres plutôt que de prendre l'avion ou l'autocar ou de conduire leur automobile.

很多法国人最喜欢的交通工具,他们更喜欢乘坐巴黎一里尔,巴黎一斯持拉斯堡,巴黎一里昂,巴黎一波尔多,巴黎一 尼斯或其它线路的快,而不乘飞机、大轿或开他们自己的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réitérable, réitératif, réitération, réitérative, réitérer, reitingérite, reître, rejaillir, rejaillissant, rejaillissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接