L'église catholique est au bord de mer.
这个主堂坐落在海边。
La religion catholique est la plus répandue en France.
主在法国传播最广宗。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得主选举一种稳定方式。
Elle a le culte catholique .
她信仰主。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由主青年组织Holywins音乐会却保留了下来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,主强势地方,统计结果也一样低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
主正义会主要成员占澳大利亚人口27%主徒。
La majorité de la population est de religion catholique romaine.
我国人口多数信奉罗马主。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
主所反对离婚,从1884年起,在法国就合法了。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他主大学授。
Le mariage catholique par exemple est basé sur le droit canon.
例如主婚姻以会法为基础。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
主镇压在鲁贝容(Luberon)地区沃州(Vaudois)难民导致真正内战。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐父亲进一步表示:这个孩子将在主堂中进行洗礼仪式。
L'État fournit une aide financière à l'Église catholique ainsi qu'à l'Église protestante.
国家向主以及新提供财政支助。
La Constitution désigne le catholicisme comme religion d'État.
《宪法》规定主国家宗。
L'Angola n'est pas seulement un pays catholique.
安哥拉并非仅仅一个主国家。
Les membres de la police nationale devraient participer à la messe catholique.
国家警察部队据说须参加主弥撒。
Grande-Croix de l'Ordre royal d'Isabelle la Catholique (Espagne)
伊沙贝尔主大十字勋章(西班牙)。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
主传团库存食物全被抢走。
Il est également professeur invité à l'Université catholique de Louvain.
他也主大学客座授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Toussaint est une fête catholique, en l'honneur de tous les saints du panthéon catholique.
诸圣瞻礼节是天主的节日,以纪念天主万神殿的所有圣。
Le carnaval se fête essentiellement dans les régions catholiques.
狂欢节主要在天主地区庆祝。
Des catholiques marchent vers l'Assemblée en récitant des prières.
天主边祈祷边走向集会。
Il s'agit d'une cathédrale et pour répondre à la question de Tom, une cathédrale, c'est une grande église.
巴黎圣母院是座天主堂,现在我来回答汤姆的问题,天主堂就是座很大的天主会。
Au niveau des religions, la religion la plus courante est le catholicisme.
在宗方面,最常见的宗是天主。
Il était assis devant l'église Saint-Joseph de Wangfujing.
他正坐在王府井天主堂前。
Cette congrégation avait poussé des rameaux dans tous les pays catholiques de l’Europe.
那个修会的支了欧洲所有的天主国家。
À l'époque, l'église catholique est puissante en France et les autres religions sont interdites.
当时法国天主势力强大,其他宗都被禁止。
Néanmoins, de nombreux jours fériés et tradition en France ont une origine catholique.
然而,在法国许多假日和传统都是从天主发源而来的。
En effet, bien avant de devenir un État laïque, la France avait un gouvernement catholique.
事实上,在成为非会国家之前,法国曾是天主国家。
Dans le monde, il y a un milliard trois cents millions de personnes de religion catholique.
世界上,有13亿人信仰天主。
Qui n’est pas en admiration devant l’édifice religieux le plus important du catholicisme?
面对天主最重要的宗建筑,谁人不会赞美呢?
Pâques est une fête catholique qui célèbre la résurrection de Jésus Christ.
复活节是个天主的节日,庆祝耶稣基督的复活。
Ce film raconte l'histoire d'un couple français catholique bien traditionnel qui a quatre filles.
它是关于对传统的法国天主夫妇,他们有四个女儿。
Les catholiques aussi se rallient, certains prêtres bénissant des arbres de la liberté.
天主也加了行列,些神父为自由之树祈福。
C’est une fête catholique célébrée en France, quarante jours après Pâques.
这是个法国天主的节日,日期在复活节后四十天。
Ce mariage politique est censé favoriser la réconciliation entre catholiques et protestants.
这桩政治婚姻旨在促进天主与新之间的和解。
J'suis pas homophobe, j'suis catholique mon pote et de droite.
我不是恐同,我是天主,兄弟,我很直的。
À l'origine, il s'agit d'une tradition allemande revendiquée par protestants et catholiques.
最初,这是项由德国新和天主提出的传统。
Le siège de l'Église catholique est devenu indépendant le 11 février 1929.
天主会于 1929 年 2 月 11 日独立。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释