Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!
请给出与下列形容词对应的副词!
La communauté internationale a versé une contribution équivalente.
际社会提供了对应捐助。
Aux défis mondiaux il faut des réponses mondiales.
全球挑战需要全球对应办法。
La communauté internationale doit être prête à relever ce défi.
际社会必须准备好以采取对应行动。
Un certain nombre de ces codes ne correspondaient pas à celui du numéro de compte.
有些库存编码与账户号对应。
La demande est adressée ensuite à l'autorité correspondante de l'État étranger.
请求书提交外的对应机。
Les réactions des pouvoirs publics ont été isolées et de portée limitée.
部门的对应措施零星有限。
Elles correspondent à des groupes de population.
三大语区对应的的人口群体。
Une foire aux métiers se tiendra après la comparaison des emplois.
职位对应活动后将举行一个招聘会。
Ces interventions devraient également être à la mesure du problème sur le terrain.
这些干预还应该与实地的问题对应。
On trouvera certainement un terme équivalent en français.
法文中无疑也能找到对应的词。
Elle travaille en partenariat avec ses partenaires afghans.
安援部队与阿富汗对应方合作开展工作。
Les paiements futurs seront de même imputés au budget des exercices correspondants.
今后的支付款项将列入各自对应的预算。
Diverses opinions ont été exprimées au sujet des questions précises à traiter.
对应包括的确切主题表示了的看法。
Les ressources devraient être en rapport avec les résultats à atteindre.
资源应与要实现的成果对应并相称。
Les mesures militaires restent cruciales pour remédier aux problèmes de sécurité.
军事措施对应对安全挑战仍然至关重要。
La cellule de renseignement financier peut également échanger des informations avec ses homologues internationaux.
金融情报室还与其际对应机交流情报。
De plus, un programme de renforcement mutuel des capacités à l'échelle du système sera adopté.
此外,将商定一个全系统对应能力建设方案。
Sur quoi se fonde le mécanisme d'échange de l'information avec les homologues étrangers?
与外对应机交换资料机制根据的什么?
Sans ce type d'investissement, nous aurons de plus en plus à réagir plutôt qu'à intervenir.
没有此种投资,对应对性措施的需求只会上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le niveau B1, quant à lui, correspond plutôt à un niveau intermédiaire.
B1则应级水平。
Cette région au sud de la Gaule correspond au sud de la France actuelle.
高卢以南地区应于现在法国南部。
Il correspond à un point dans le temps.
它应时上一点。
Estce qu'il correspond à l'univers de la maison d'édition?
是否应着出版社宇宙?
De plus, la date 21 correspond le plus souvent avec le solstice d’été.
此外,21日通常应是夏至。
Il y en a 24 qui correspondent aux 24 heures de la journée.
有24条,应一天24小时。
À quoi correspondent les chiffres sur les flacons de crèmes solaire ?
防晒霜瓶上数字分别应什么?
Et ça, ça correspond justement aux plus anciennes traces archéologiques !
正好应于最古老考古痕迹!
Ces 4 personnages correspondent aux 4 fils du dieu Horus.
四人物应着荷鲁斯神四儿子。
Donc elle s'est dit " le moret" ça doit être l'équivalent.
所以她心想le moret应该就是应词。
Et on retrouve ce mot en anglais avec la lettre S, dans task.
英语应单词task里有字母s。
Alors pour commencer, à quoi correspondent ces pourcentages relativement abstraits ?
首先,些相抽象百分比应什么?
Un point ou un trait correspondrait alors à un mois lunaire.
一点或破折号可能应一阴历月。
Il y a des sons que vous associez à des images.
有声音,你们可以将它与图片应起来。
Il y a le pendant, la version négative de la vision.
幻想也有应一面——消极面。
Ils vont par exemple découvrir que cette configuration correspond généralement à une pomme et celle-ci à une orange.
例如,它们会发现种组合通常应一苹果,而种组合通常应一橙子。
Il n'y a pas de contrepartie, c'est vraiment ton argent.
没有应物,真是你钱。
C'est bon j'ai trouvé ! Ces chiffres correspondent à des coordonnées GPS.
我知道了! 些数字应于GPS坐标。
C'est ce niveau d'effort qui correspond à la " zone de combustion des graisses" .
运动强度水平应就是“脂肪燃烧区”。
L'utopie découvre son pendant négatif, la contre-utopie.
乌托邦发现了它消极应物,反乌托邦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释