有奖纠错
| 划词

Le père traite son fils comme un chien .

父亲粗暴地他的孩子。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'infirmière, elle est très gentille avec les patients.

为一名护士,她病人十分亲切

评价该例句:好评差评指正

Cet horloger prend son travail au sérieux.

这位钟表匠认真。

评价该例句:好评差评指正

Ce conducteur de l'autobus prend son travail au sérieux.

这位公交司机认真

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite que tu soit charitable envers les autres.

希望你能宽厚地他人。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez tort de brusquer cet enfant.

您不应该粗暴地这个小孩。

评价该例句:好评差评指正

Il a très bien pris cette critique.

这个批评的态度好。

评价该例句:好评差评指正

Prudential à payer tous les amis, la bonne foi à l'égard de chaque ami!

诚交天下朋友,诚信每一位朋友!

评价该例句:好评差评指正

En tant que infirmière,elle est très gentille avec les patients.

为一名护士,她病人十分亲切

评价该例句:好评差评指正

Je prends cela très au sérieux et je les prends au mot.

此事严肃人民的言行也严肃

评价该例句:好评差评指正

Mais Israël les traite de la même façon qu'il a traité les résolutions antérieures.

但是,以色列以以往各项决议同样的方式这些决议。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement passe aussi par une véritable prise en compte des conflits régionaux.

认真裁军也意味着认真区域冲突。

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion est très importante, donc ils la prennent au sérieux.

这次会议非常重要,所以他们都认真

评价该例句:好评差评指正

Nous traitons chaque client et tous, je vous remercie pour votre soutien!!

们真诚每一位户,谢谢你的支持!!

评价该例句:好评差评指正

La société a pour but de traiter sincèrement avec chaque client de bonne foi.

本公司的宗旨是真诚每位有诚意的户。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons le principe de la suprématie des utilisateurs, traitement de chaque utilisateur.

们会以用户至上的原则,每一位用户。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons de haute qualité, prix préférentiel de traitement de chaque client.

们以高品质,优惠价格每位户。

评价该例句:好评差评指正

Elle traite les Palestiniens comme ses propres citoyens sans aucune discrimination.

叙利亚像自己的国民一样,平等巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Vous ne pouvez pas prendre un morceau de ce pays et le distinguer du reste.

您不能拿出这个国家的一小块儿,与其余的区别

评价该例句:好评差评指正

Mon pays aborde le sujet des migrations avec humilité.

国谦虚地移徙问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变换布景, 变换的, 变换的比例, 变换方式, 变换器, 变换式, 变换手法, 变换系数, 变换子, 变换自己的笔迹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Tu as été horrible avec moi!

我很可怕!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Enfin, au nom de la science !

要科学严谨啊!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Eh bien, vous pouvez faire aujourd’hui pour moi ce que j’ai fait autrefois pour vous.

“那,我从前是怎样您的,您今天也可以怎样我。”

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

C'est comme ça vous traitez les hommes ?

你就这样男人吗?

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Tu n'a pas le droit de me traiter comme ça.

你没有权利这我。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La prudence est de rigueur avec ces dernières.

叶子必须要谨

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ma mère aussi me traite comme un bébé.

我妈妈我像个宝宝。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ils sont gentils, mais quand même ils sont gentils avec des étrangers.

他们很友善,尤其是外国人时。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc là, ils sont passés aux choses sérieuses.

因此,院士开始严肃此事。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Le jardinier, il faut qu'il sache rester discret.

园丁必须要认真

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– La façon dont ils l'ont traitée !

“他们怎那样她!”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Est-ce qu'on va pouvoir les prendre au sérieux ?

大家会认真他们吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Par contre là, il faut être sérieux un peu.

但你必须要认真

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Dans la mesure où il est en paix avec lui.

只要他好好自己的身体就OK。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ton père aurait fait la même chose pour moi.

“你爸爸也会这样我的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En tout cas, ce n'est pas comme ça que je vois ces outils.

任何情况,我不是像这样这些工具。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les mauvais traitements infligés à Ayrton redoublèrent alors.

这时候,他们艾尔通更加残酷了。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Tu ne prends rien au sérieux. tu prends toujours tout à la légère.

你什都不认真。你总是把所有事看的很轻松。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Au contraire, elle est hyper gentille, surtout avec l'humain en fait.

相反,它其实非常友好,尤其是人类。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Toutefois, je pense qu’il faut être prudent dans ce domaine.

然而,我认为我们必须这个领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变胶体, 变焦, 变焦镜头, 变焦距镜头[电影], 变焦距拍摄, 变焦透镜, 变节, 变节的(人), 变节的/背教者, 变节分子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接