有奖纠错
| 划词

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

导航卫星系统最新发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).

导航卫星系统最新发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

导航卫星系统最新发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Le coût des solutions GNSS est trop élevé.

导航卫星系统的解法费用过高。

评价该例句:好评差评指正

Les stations de référence permettent d'offrir des services de navigation différentielle.

基准站使差比导航卫星系统服务成为可能。

评价该例句:好评差评指正

À long terme, il devrait en résulter une augmentation du nombre des utilisateurs des GNSS.

其长期结果是增加导航卫星系统技术的用户。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.

因此,降低导航卫星系统接收系统的费用。

评价该例句:好评差评指正

Recommandation 5. Il faudrait fournir un appui pour promouvoir l'utilisation des GNSS.

5. 为促进使用导航卫星系统提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins de l'Afrique en matière de formation théorique et pratique aux GNSS sont considérables.

在非洲非常需要进行关于导航卫星系统的教育和培训。

评价该例句:好评差评指正

Recommandation 5. Il faudrait appuyer la promotion de l'utilisation des GNSS.

5. 为促进导航卫星系统利用的工作提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Les GNSS étaient aussi utiles pour le secteur de la pêche.

讲习班还注意到使用导航卫星系统在渔业上的好处。

评价该例句:好评差评指正

Un autre exposé a été consacré à l'application des GNSS dans le secteur des transports.

另一次专题介绍侧重于在运输部门导航卫星系统技术。

评价该例句:好评差评指正

Recommandation 4. Il faudrait appuyer les activités d'éducation et de formation.

4. 支持导航卫星系统教育和培训方面的能力设。

评价该例句:好评差评指正

Il serait également utile d'organiser de nouveaux ateliers sur les GNSS.

增加安排关于导航卫星系统的讲习班也有助于提高认识。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont recommandé la création d'un dispositif permettant aux usagers de signaler ces interférences.

讲习班立机制,使导航卫星系统的用户得以报告干扰情况。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de publier les documents dans d'autres langues que l'anglais a également été notée.

还注意到有必要以英语之外的语文出版与导航卫星系统有关的材料。

评价该例句:好评差评指正

Sont convenus de créer un Comité international sur les GNSS afin de promouvoir l'utilisation et les applications des GNSS.

商定成立导航卫星系统国际委员会,其宗旨是促进导航卫星系统的利用和用。

评价该例句:好评差评指正

La création de ce Comité est un autre résultat de l'application des recommandations d'UNISPACE III.

导航卫星系统国际委员会的设立是落实第三次外空会的进一步成果。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation du GNSS a récemment subi un revers en raison de l'échec de la société Iridium.

由于Iridium公司的破产,导航卫星系统的执行最近受挫。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont examiné les questions de compatibilité et d'interopérabilité des GNSS actuels et futurs.

该讲习班讨论了现有和未来导航卫星系统之间的兼容性和可操作性问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电压漂移, 电压平衡方程式, 电压调整器, 电压谐波, 电压涨落, 电眼, 电唁, 电鳐, 电药的, 电冶金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听 20141

Il est censé venir concurrencer le système américain de navigation par satellite GPS.

它应该与美国GPS卫星导航系统竞争。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20137

Le système de navigation par satellite Galileo, le GPS européen, sera prêt à démarrer en 2014, selon un communiqué rendu public mercredi par la Commission européenne.

根据欧盟委员会周三一份声明,伽利略卫星导航系统欧洲GPS将于2014启动。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 201410

Les documents, dont des accords gouvernementaux et contrats d'affaires, concernent également les échanges commerciaux et les technologies de pointe, la navigation par satellite, les changes de devises et les douanes.

这些文件,包括政府协议和商业同,还涉及贸易和先进技术、卫星导航、货币兑换和海关。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

C'est donc avec la soutien de tout son peuple que la Chine lance désormais plus de satellites par an que n'importe quel autre pays au monde pour déployer son propre système de navigation par satellite, le système Beidou.

于是在举国上下支持下,中国每卫星量迅速增加,远超任何其他一个国家,从而建立起本国卫星导航系统“北斗卫星导航系统”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 201212

Le porte-parole Ran Chengqi, également directeur du bureau de la navigation par satellite de Chine … … a indiqué le 27 décembre que le système chinois de navigation par satellite Beidou avait commencé à fournir des services aux utilisateurs dans la région Asie-Pacifique.

言人冉成琦,中国卫星导航局局长......1227日报道,中国北斗卫星导航系统已开始向亚太地区用户提供服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电影爱好者俱乐部, 电影编剧, 电影场, 电影城, 电影的, 电影的放映, 电影的经典作品, 电影的趋向, 电影对白编写者, 电影发行的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接