Il a également été fait référence au paradoxe insulaire dans ce contexte.
人们当时还提及屿的悖论。
Quand tu trouves une île qui n'est à personne, elle est à toi.
当你发现一座屿的时候,假如它不属于别人,那同样应该归你所有。
L'Iran continue son occupation civile et militaire de ces îles.
伊朗坚持对这屿的民事和军事占领。
Le reste de chaque îlot devrait reverdir naturellement.
每一重新植被屿的另一半将用于天然再植被。
Néanmoins, dans les faits, tout dépend de la culture traditionnelle de chacune des îles.
但实际上,这取决于屿的传统文化。
Aux Palaos, nous avons ajouté l'âme à cette caractéristique des îles en santé.
在帕劳,我们赋予健康屿的征以灵魂的力量。
La décontamination de l'île est donc urgente.
因此,排除屿的污染是一有迫切性的问题。
Le PIP - moins important - est partisan de l'indépendance de l'île.
较小的波多黎独立党支持该屿的独立地位。
Le PIP - moins important - était partisan de l'indépendance de l'île.
Il est traditionnellement le défenseur et l'avocat des immunités et privilèges de l'île.
首席文官传统上是屿的豁免权和权的维护者。
Nous ne pouvons modifier ni la taille ni l'élévation de nos îles.
我们既不可以改变我们屿的大小,也不能改变其高度。
Ce programme de travail fixe 50 mesures prioritaires, et fixe cinq objectifs.
工作方案规定了50针对屿的优先行动,分为5目标。
Les Îles Salomon sont un pays composé de petites communautés, dispersées sur 900 îles.
所罗门群是一由散布于九百屿的小社区组成的国家。
Le Venezuela soutient les droits légitimes de l'Argentine dans le différend sur ces îles.
委内瑞拉支持阿根廷在这屿的争端中享有合法权利。
Ses vastes régions côtières et ses petites îles se caractérisent par des écosystèmes fragiles.
我们广阔的海岸地区和小屿的点是脆弱的生态系统。
La situation économique dans le nord de l'île n'est guère encourageante.
屿北部的经济情况很暗淡。
Il faisait aussi une large place aux problèmes posés par le nom des îles.
还注意到屿名称的问题。
Nous sommes tous les habitants de la grande île qu'est la Terre.
我们都是地球这屿上的居民。
Il existe de nombreuses cultures et souvent des pratiques différentes selon les îles.
这里存在种文化,而且往往是不同的屿有不同的做法。
Pour les îlots restants, 15 % de remise en végétation suffiront.
对其余的屿进行15%的重新植被即可以了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le centre de l’île offre des paysages montagneux et tropicaux de toute beauté.
屿的中央有着美丽的山区景色和热带景观。
Ces trois îles font 242 kilomètres carré.
这三座屿的总面积为242平方公里。
Ils se trouvent démunis de leur première ligne de défense pour leur île.
因为他们失去了他们屿的第一道防线。
Je croyais, dis-je, que la formation de ces îles nouvelles était terminée.
“我还以为这些小屿的形成早已经结束呢。”我说。
C'est un impôt qui a pour but de protéger les îles.
这是一项旨屿的税收。
Elle fait partie des 400 îles de l'archipel de Shengxi.
它是盛西400屿中的一员。
C'est un ensemble de trois îles qui compte moins de 6 000 habitants.
这是由三座屿组成的,人口不足6000人。
Les plages du nord de l'île sont très différentes des plages du sud.
屿北部的海滩与南部的海滩非常不同。
On est allés se balader dans les îles croates.
我们去克罗地亚的屿上逛。
Une étrange fumée noire s’éleva de l’autre côté de l’île.
屿的另一边升起一股诡异的黑烟。
Le feu a balayé le parc et le site archéologique de l'île chilienne.
大火席卷了公园和智利屿的考古遗址。
Cette portion indigène de Yokohama est appelée Benten, du nom d’une déesse de la mer, adorée sur les îles voisines.
横滨本地人住的区域叫做辨天区,“辨天”是附近屿的居民供奉的海上女神的名字。
L’île de Gili Trawangan est la plus développée des îles Gili.
吉利特拉旺安是吉利中发展最好的屿。
Sans touristes, toute l'économie de ces îles est bouleversée.
没有游客,这些屿的整经济就被打乱了。
28 ans et quelques mois sur une île déserte.
一座荒芜的屿上度过了28年外加几月。
Cette ascension, c'était le rêve de cette jeune Philippine originaire d'une île voisine.
这次攀登是这来自邻近屿的年轻菲律宾人的梦想。
La Martinique est une île magnifique avec des décors de carte postale.
马提尼克是一美丽的屿,有着如明信片上的风景。
Toutes ces îles étaient pourvues de richesses à la fois sur terre et en mer, tout autour de leurs côtes.
所有屿的海陆资源都很丰富,海岸线四周都是如此。
La Martinique est une île française de l'archipel des Antilles dans la mer des Caraïbes.
马提尼克是加勒比海安的列斯中的一法国的屿。
Chaque île a ses particularités culturelles et historiques.
每屿都有自己的文化和历史特点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释