有奖纠错
| 划词

Des voix innombrables venues de la très grande majorité des pays, de responsables politiques ou de simples citoyens ont condamné le terrorisme et appelé à agir en vue de son élimination.

世界各国绝大多数治领导到普通民,发出了巨大声音怖主义,要求采取行动根除怖主义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


储存, 储存电路, 储存电阻, 储存核武器, 储存货盘, 储存机能, 储存器, 储存热量, 储存余粮, 储存在仓库里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry et Hermione se récrièrent mais Hagrid les fit taire en agitant l'une de ses énormes mains.

哈利和赫敏都发出了反对声音,但海格挥动了一下手掌阻止了们。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dans la grande salle, seules les machines brisaient le silence des hommes, devenu aussi pesant qu’un ciel dôrage.

在这个里,只有仪器运转声音,丝毫没有人声,就像暴风雨来临前天气。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils entendirent alors un grognement sourd et un bruit de pas sonores, comme des pieds géants qui martelaient le sol.

接着们听见了—— 一阵低沉咕哝声和脚掌在地上走路声音

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

C’est une voix d'une grande plasticité, d’une grande souplesse.

一种具有可塑性、极灵活性声音

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan poussa un soupir ; car cette voix répondait à une voix secrète de son âme, qui lui disait que de grands malheurs l’attendaient.

达达尼昂发出一声叹息,这声叹息心灵中另一个秘密声音反馈,这个秘密声音在告诉不幸在等着

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, le Macaroni est maniéré à l'excès, il parle avec une voix haut perchée, porte des vêtements très ajustés ainsi qu'un minuscule tricorne posé sur une perruque immense.

实际上,Macaroni人表现过度了,说话声音很高,穿着非常合身衣服,头上戴了一顶微小三角帽,还戴着一顶假发。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les deux grosses barriques, hermétiquement bouchées, mais qu’on sentait vides au choc, adhéraient à ses flancs au moyen de fortes cordes, nouées de nœuds que Pencroff reconnut aisément pour des « nœuds marins » .

两只木桶密封着,敲上去发出空洞声音,这两只木桶被绳子牢牢地缚在箱子两边,绳结非常巧妙,潘克洛夫一看见就说,只有水手才系得出这样结来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Avait-il fui ? Il fallait le craindre, non pas l’espérer. Mais à une heure moins sept minutes du matin, un sifflement assourdissant se fit entendre, semblable à celui que produit une colonne d’eau, chassée avec une extrême violence.

它逃走了吗?这唯一令人担心情况,我们不希望它逃走。不过过了午夜,差七分钟一点钟时候,我们忽然听到一种震耳欲聋呼啸,好像水流猛烈冲击声音

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


畜粪, 畜栏, 畜类, 畜力, 畜力车, 畜力水车盘, 畜力耘锄, 畜牧, 畜牧场, 畜牧学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接