有奖纠错
| 划词

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

对于巴黎文化遗产来说,这是一次巨大损失

评价该例句:好评差评指正

Le Liban a subi une grande perte.

黎巴嫩遭受了巨大损失

评价该例句:好评差评指正

Le peuple turkmène a subi une grande perte.

土库曼尼斯坦人民遭受了巨大损失

评价该例句:好评差评指正

Que Nasser ait la force et le courage de surmonter cette perte tragique.

愿纳塞尔以力量勇气来克服这种巨大损失

评价该例句:好评差评指正

Ces actes ont entraîné des pertes matérielles considérables.

这些行巨大物质损失

评价该例句:好评差评指正

Les ouragans frappent cette île pratiquement chaque année endommageant gravement les infrastructures économiques et sociales.

飓风几乎每年都要在这个岛屿登陆,给巴人民经济基础设施带来无比巨大损失

评价该例句:好评差评指正

Le déboisement et l'agriculture intensive, de même que les catastrophes naturelles, ont provoqué des dommages très étendus.

砍伐森约农业以及自然灾害已经巨大损失

评价该例句:好评差评指正

Ces catastrophes naturelles ont fait beaucoup de morts et des dégâts matériels considérables.

这些自然灾害了许多人丧生巨大物质损失

评价该例句:好评差评指正

Les irrégularités commises risquent de se traduire par des pertes financières importantes pour l'Organisation.

这些不合规定之处只能给联合国巨大财务损失

评价该例句:好评差评指正

La présence de la marine américaine a causé un tort énorme aux habitants et à l'économie de l'île.

美国海军对该岛占领使该岛居民经济蒙受了巨大损失

评价该例句:好评差评指正

Il s'est déclaré "particulièrement attristé et choqué de ce vol, une atteinte intolérable au patrimoine culturel universel de Paris".

他个人表示“对这起盗窃事件震惊忧虑”,并称“对于巴黎文化遗产来说,这是一次巨大损失。”

评价该例句:好评差评指正

Ces délits s'alimentent mutuellement et ont été à l'origine de pertes énormes de biens et de vies humaines.

这些犯罪行为相互勾结滋养,对人类财产生命巨大损失

评价该例句:好评差评指正

Le décès de Son Altesse représente une grande perte pour Samoa.

殿下逝世是萨摩亚巨大损失

评价该例句:好评差评指正

C'est une très grande perte pour le système international.

死亡是国际系统巨大损失

评价该例句:好评差评指正

Toutes occasionnent des dommages matériels considérables.

所有这些事件中都巨大物质损失

评价该例句:好评差评指正

La disparition de M. Kronfol représente pour nous une perte énorme.

克伦富勒先生逝世,是我们巨大损失

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, des centaines de catastrophes naturelles frappaient des populations de nombreux pays, causant des dommages considérables.

全世界许多国家人民每年都受到数以百计自然灾害影响,这些灾害巨大损失

评价该例句:好评差评指正

Le manque d'investissement dans des installations d'entreposage est la cause de pertes après-récolte élevées.

对仓储设施投资少收获之后巨大损失

评价该例句:好评差评指正

La dégradation des terres de pâturage cause d'énormes pertes économiques à certains pays.

牧场土地退化给一些国家带来巨大经济损失

评价该例句:好评差评指正

Elles coûtent aussi généralement cher en termes de pertes en vies humaines et de destruction de biens.

它们通常巨大生命损失财产破坏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Pontilèvien, pont-l'évêque, pont-levis, pontoise, ponton, pontonnage, pontonnier, pont-rail, pont-route, pontuseau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》电影版节选

J'imagine que j'ai causé des dommages considérables à mes chers voisins.

我知道给隔壁邻居造成了巨大

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les sécheresses, de plus en plus fréquentes à cause du réchauffement climatique, provoquent également de gros dégâts.

由于全球变暖干旱变得越来越频繁,也会造成巨大

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133合集

C'est " une grande perte" pour le président syrien.

这对叙利亚总统来说是“巨大”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233合集

Des pertes considérables et une angoisse pour tous les producteurs.

所有生产者都遭受了巨大和痛苦。

评价该例句:好评差评指正
001灿烂千阳

– En plus, continua Nargis, lui aussi a subi une grande perte dans sa vie.

——此外,纳尔吉斯继说道,他人生也遭受了巨大

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232合集

Un bilan humain et d'immenses dégâts matériels.

人员伤亡和巨大物质

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Une énorme perte financière qu'ils ont encore du mal à encaisser.

他们仍在努力承受巨大经济

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Perdre autant d'affaires... - C'est une grosse perte financière.

去这么多生意...- 这是一个巨大经济

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223合集

Je suis chanteuse. On a énormément souffert du covid.

我是一名歌手。我们遭受了新冠肺炎疫情巨大损

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

De même que la situation dans certains territoires d'Outre-mer où la vaccination demeure encore insuffisante dans bien des cas, et qui ont beaucoup souffert ces derniers mois.

某些海外地区情况也是如此,那里疫苗接种在多种情况下仍然不足,而且在最近几个里遭受了巨大

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Ou que le gouvernement aurait dû être capable de prévoir l'ouragan exceptionnel qui s'était abattu sur le sud-ouest du pays et avait provoqué tant de dommages matériels et humains ?

还说政府应该预见到西部那场给人们生命和财产造成巨大损古怪飓风。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

A.-S. Lapix: Une nouvelle fois, on s'interroge sur la multiplication de ces intempéries et plus particulièrement sur ces gros grêlons qui détruisent les cultures et provoquent d'énormes dégâts.

- 作为。 Lapix:再次,我们想知道这些恶劣天气倍增,尤其是这些破坏农作物并造成巨大损大冰雹。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et au total, il y a une perte d'efficacité colossale dans l'ensemble du système, aussi bien dans les pays en développement que d'ailleurs, comme nous le verrons, dans les pays développés.

总体而言,整个系统中存在着巨大效率,无论是在发展中国家,还是正如我们即将看到,在发达国家中。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Avec 4,5 milliards de personnes soumises à un confinement dans 110 pays, des frontières fermées, des avions cloués au sol, bref, un monde à l'arrêt, les conséquences économiques sont historiques et vertigineuses.

110个国家45亿人口都被居家隔离起来,边境关闭,飞机停飞,总之,世界暂停运行,经济遭受了空前巨大损

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pope, Popelin, popeline, popisant, popiste, poplité, popote, popotin, populace, populacier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接