有奖纠错
| 划词

Les victimes de Bali appartenaient à plus de 25 pays.

受害者至少来自25个不同国家。

评价该例句:好评差评指正

J'espère voir un tel dialogue prendre forme à la Conférence de Bali en décembre prochain.

我期待今年12月在会议上展开这样一种对话。

评价该例句:好评差评指正

Mme Interiano espère que la réunion de Bali produira des résultats acceptables pour tous.

她希望会议将产生所有各方都能接受结果。

评价该例句:好评差评指正

Cela a donné l'impulsion nécessaire pour que la rencontre de Bali soit couronnée de succès.

这为在取得成功提供了必要推动力。

评价该例句:好评差评指正

Le document suivra la structure du paragraphe 1 du Plan d'action de Bali.

文件应按照《行动计划》第1段结构编排。

评价该例句:好评差评指正

À ces séances plénières informelles, tous les éléments du Plan d'action de Bali ont été abordés.

这些非正式全体会议讨论了《行动计划》所有要点。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, des Canadiens ont été victimes d'actes terroristes de New York à Bali.

近,从纽约到恐怖主义攻击受害人当中都有加拿大人。

评价该例句:好评差评指正

La conférence qui doit se tenir sous peu à Bali a besoin de tout notre appui.

即将召开会议需要我们给予充分支持。

评价该例句:好评差评指正

La prochaine Conférence de Bali sur les changements climatiques constituera un premier pas en ce sens.

即将召开气候变化会议将是行动起点。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources financières destinées à la technologie sont un élément important de la feuille de route de Bali.

资金和技术是《路线图》重要一环。

评价该例句:好评差评指正

Après le terrible attentat à la bombe de Bali, il est inutile de revenir à la charge.

发生了悲弹袭击事件后,我们无须再详细说明这一点。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail spécial devra continuer à progresser sur tous les éléments du Plan d'action de Bali.

特设工作组需要《行动计划》所有任务事项上取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe à la Deuxième Commission de jeter les fondements de la Conférence de Bali sur les changements climatiques.

气候变化会议做好准备是委员会职责所在。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie soutiendra pleinement l'Indonésie pour que la conférence de Bali soit, comme elle le mérite, un succès.

马来西亚将为印度尼西亚提供充分支持,以便确保会议取得应有成功。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie vient d'accueillir la cinquième Rencontre Asie-Europe des Ministres des affaires étrangères à Bali, les 23 et 24 juillet derniers.

印度尼西亚刚于7月23日和24日在主办了第五届亚欧外长会议。

评价该例句:好评差评指正

Une cérémonie sera organisée le matin du lundi 3 décembre 2007 pour marquer l'ouverture de la Conférence de Bali.

将为会议开幕于12月3日星期一上午举行欢迎仪式。

评价该例句:好评差评指正

D'autres Parties ont estimé que ces points étaient tout à fait distincts, comme dans le Plan d'action de Bali.

其他一些缔约方认为,《行动计划》中这些段落所述事项十分不同。

评价该例句:好评差评指正

Ailleurs, l'Indonésie souffre aussi, entre -10% et -20% selon les voyagistes même si pour certains Bali devrait s'en sortir.

此外,印度尼西亚也受到连累,据旅业人士估计,损失在10%至20%之间,尽管有些旅行社经营者认为等胜地本来可以幸免于难。

评价该例句:好评差评指正

À chaque session, le Groupe de travail spécial a examiné tous ces éléments en tenant compte de leur imbrication.

工作组在每届会议上对《行动计划》各个要点都进行了审议,同时考虑到各要点之间相互联系。

评价该例句:好评差评指正

La résolution 1438 (2002) adoptée hier soir à la suite de l'horrible attentat survenu à Bali le prouve également.

同样,昨晚通过关于在发生可怕袭击事件安全理事会第1438(2002)号决议也表明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-critique, sous-culture, sous-cutané, sous-cutanée, sous-développé, sous-développement, sous-diaconat, sous-diaconesse, sous-diacre, sous-directeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

J'irais à Bali, là, tout de suite.

会马巴厘岛

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ah! Bali, surnommée l'île des dieux, renferme bien davantage de trésors.

啊!被称为神之岛的巴厘岛,还有很多宝藏。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Directement de Bali, dans l'archipel indonésien. Ça s'appelle du Kopi Luwak.

这直接来自印度尼西亚群岛巴厘岛。 被叫做科皮·卢瓦克。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

OK, sur une plage à Bali, ok, c'est parti, deal !

,在巴厘岛的海滩们开始,一言为定!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 4 sur Bali. Numéro 4: Tanah Lot.

下面是巴厘岛的四件事。第四名:塔纳地段。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Sinon ce sera toi de le faire sur une plage à Bali, dans un bar australien.

不然会是你在巴厘岛的海滩,在澳大亚的酒里做这事儿。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'Indonésie est reconnue pour ses volcans, et Bali ne fait pas exception.

印尼火山闻名,巴厘岛也不例外。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En ce moment, j'ai très envie de partir explorer l'Indonésie du côté de Bali.

现在,真的很想探索巴厘岛一侧的印度尼西亚。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc j'ai acheté un billet d'avion direction l'Indonésie, plus spécifiquement Bali.

买了一张去印度尼西亚的机票,更具体地说是巴厘岛

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À Bali, la culture du riz est la principale activité.

巴厘岛,水稻种植是主要活动。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai donc fait d'abord la Thaïlande pendant 2 mois, puis Bali en Indonésie, pour finir par le Vietnam.

首先在泰国待了2个月,然后去了印度尼西亚的巴厘岛,最后是越南。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En plus, regarde ce coucher de soleil. Il est réputé pour être l'un des plus beaux de Bali.

此外,看那夕阳。它被誉为巴厘岛最美的地方之一。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Elle est facilement accessible depuis le débarcadère de Padang Bai à Bali, à environ 1h30 en bateau rapide.

巴厘岛的帕当湾码头出发, 很方便就能到达,大约需要一小时三十分钟。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Oui, il existe une autre région du monde où le riz réserve des surprises. L'indonésie, plus précisément Bali.

是的,在世界的另一个地方,大米充满惊喜。在印度尼西亚,特别是在巴厘岛

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

En bateau rapide, elles se rejoignent en 20 minutes depuis Lombok et en 1-2 heures depuis Bali.

乘坐快艇从龙目岛出发,只需二十分钟即可到达,而从巴厘岛出发则需要一到两个小时。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Elle avait été arrêtée l'an dernier à Bali.

她去年在巴厘岛被捕。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le templs d’Uluwatu perché au sommet d’une falaise est situé à l’extrême sud de Bali, sur la péninsule de Bukit.

乌鲁瓦图神庙坐落于巴厘岛最南端的武吉半岛,一处悬崖的顶端。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

On peut partir pour Bali dans une villa de rêve pour 8 personnes.

们可在可容纳 8 人的梦幻别墅中前往巴厘岛

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

AD : Le président américain à Bali, aujourd'hui.

AD:美国总统今天在巴厘岛

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

En Indonésie, impossible d'atterrir ou de décoller de Bali, en raison de l'éruption d'un volcan.

在印度尼西亚, 由于火山喷发, 无法从巴厘岛降落或起飞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-informé, sous-ingénieur, sous-inspecteur, sous-intendance, sous-intendant, sous-investissement, sous-jacent, sous-jacente, sous-jupe, sous-lieutenance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接