La vision de Barcelone reste plus que jamais d'actualité.
罗那理想仍然令人关注。
Il est diplômé de la faculté de droit de l'Université de Barcelone.
他拥有罗那大学法律学位。
Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.
罗那面对是成功危机。
L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.
罗那车公司案不是神圣不。
Nous l'avons dit à Barcelone et nous le redisons aujourd'hui.
我们在罗那这样讲,我们现在又重复它。
Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.
因此,本报告从讨论罗那车公司案开始。
Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.
这一供择方案以说是罗那车公司案中唯一规。
Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.
罗那车公司案,第33-34页,第38段。
La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.
不过,罗那车公司案判决并未排除其他例外情况。
Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.
罗那车公司案(判决),第34-35页,第38段。
Affaire de la Barcelona Traction, ibid.
罗那车公司案,同上。
L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.
委员们普遍支持以罗那车公司案判决为依据第17条第1款。
L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.
西班牙一直在促进一体化机制,特别是在地中海地区,通过罗那进程。
Affaire de la Barcelona Traction, p.
罗那车公司案,第44页。
La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.
国际法院在审理罗那车公司案时承认了这一点,第47页,第90段。
D'autres initiatives régionales ne faisant pas partie du processus de Barcelone ont aussi été très fructueuses.
按照罗那进程模式采取其它区域举措也极其有益。
L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.
罗那车公司案本身就表明准确查明一个公司股权有多么困难。
La suppression du principe général consacré par l'arrêt Barcelona Traction ne ferait donc qu'ajouter à la confusion.
推翻就罗那车公司案所建立一般规将造成更多混淆。
La Commission du droit international s'est efforcée de codifier les deux exceptions formulées dans l'arrêt Barcelona Traction.
国际法委员会试图编纂罗那车公司案所述这两项例外情况。
On a approuvé l'article 18 qui était jugé conforme à l'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction.
有人表示支持第18条,认为该条符合罗那车公司案判例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bonjour ! Je vous appelle pour avoir des renseignements concernant le séjour à Barcelone.
你好!打电话是为咨询关于巴塞罗那的住所情况。
Les plages de Barcelone disposent de toutes les commodités inimaginables.
巴塞罗那的海滩配备应有尽有的设备。
Mais pas encore à Madrid et Barcelone, où des restrictions restent en vigueur.
但是在马德里和巴塞罗那,隔离仍然未解除。
Et nous voici au cœur du quartier historique de Barcelone.
现在位于这个巴塞罗那的历史性的城区的中心。
Re-game over, et Carcassonne est vendu en plus, au comte de Barcelone.
比赛再次结束,卡卡松被卖给巴塞罗那伯爵。
Oui, je pars en vacances cet été. Je vais aller en Espagne à Barcelone.
,这个暑假度假。准备西班牙巴塞罗那。
Marseille se trouve a à peu près 500 km de Barcelone, d’accord ?
马赛在离巴塞罗那差不多500公里的地方,知道吧?
Jean : Hey ! Si on allait à Barcelone ?
嘿。不然巴塞罗那吧?
Et dis-moi, le toréador, connais-tu Barcelone?
告诉,斗牛士,你知道巴塞罗那吗?
Notre jeune artiste étudie la peinture à Barcelone, puis à Madrid.
的小艺术家在巴塞罗那学习绘画,然后在马德里学习。
Les légendes tardives font d'Hercule un héros fondateur de cités comme Cadix, Séville ou Barcelone.
晚期的传说将大力神称为加的斯、塞维利亚或巴塞罗那等城市的创建者。
Il s'allie à Carcassonne, Narbonne et Barcelone contre son ancien allié.
他与卡卡松、纳博讷和巴塞罗那结盟,反对他的前盟友。
Oui, moi aussi, j’aime beaucoup cette ville. Et vous ? Où est-ce que vous partez ?
是的,也很喜欢巴塞罗那。您呢?您要哪儿?
Florian Delorme : Mais d'abord vous parlez de Barcelone.
弗洛里安·德洛姆:不过您最先提到巴塞罗那。
Donc c’est ce que décide de faire Xavier il part un an à Barcelone en Erasmus
这就是泽维决定做的事情,他参加巴塞罗那的为期年的Erasmus项目。
Numéro 4: À 17 ans, Messi devient le plus jeune joueur à marquer un but pour le FC Barcelone.
17岁时,梅西成为为巴塞罗那进球的最年轻球员。
Alex : Non, moi aussi j’aimerai bien aller à Barcelone figure-toi. Moi aussi ça me ferait plaisir d’y aller.
不,也很想巴塞罗那。也很乐意那里。
Le FC Barcelone aime décidément les défenseurs centraux français.
巴塞罗那绝对喜欢法国中后卫。
À Barcelone, c’est la deuxième étape de cette année à l’étranger.
在巴塞罗那,这是今年国外的第二个阶段。
Des manifestations monstres ce soir à Barcelone.
今晚在巴塞罗那举行怪物示威活动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释