有奖纠错
| 划词

L'objectif global consiste à maintenir l'éradication de la poliomyélite au Brésil et les cibles spécifiques sont les suivantes : garantir le maintien d'un taux de couverture vaccinale élevé et homogène en administrant le vaccin antipoliomyélitique buccal aux enfants de moins de cinq ans dans toutes les communes du pays; garantir que le système de surveillance épidémiologique de la paralysie flasque aiguë est maintenu à un niveau adéquat de sensibilité et de spécificité et que les cibles fixées pour les indicateurs qualitatifs de ce système sont atteintes.

总体目标是保持在巴西消灭脊髓灰质炎状况,具体目标如:利用对巴西全国所有市辖区5人口口服脊髓灰质炎疫苗方式,保证高而平均疫苗覆盖率;保证急性弛缓流行病监测系统保持适当水平敏感性和针对性,实现这一系统质量指数目标。

评价该例句:好评差评指正

Le sentiment trompeur de sécurité conféré par l'éradication, parallèlement aux pressions exercées par la nécessité de faire face à des problèmes plus visibles (épidémies de dengue, de SIDA, de méningococcie, etc.) sur les ressources humaines et matérielles limitées affectées à la surveillance épidémiologique au niveau des États et des communes, et à la décentralisation de ces activités vers les communes, sans que les transferts de technologie requis ne soient effectués, ne sont que quelques uns des facteurs pouvant expliquer la détérioration des indicateurs de la paralysie flasque aiguë.

由于疾病消灭产生错误安全感、同时需要将各州和市辖区匮乏人力和物质方面流行病监测资源转用于应付其他更明显问题(登革热、爱滋病、脑膜炎球菌病发作等)压力,及将这些活动交给各市辖区去做,但又不给予必要技术转让,这都是能够构成急性弛缓监测数字质量因素之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成对联结, 成对物, 成对主梁, 成反比, 成反比的, 成反比例的量, 成方, 成分, 成份, 成风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接