Sur ces 256 logements, 54 sont la propriété du PNUD, les 202 autres étant loués à l'État dans les différents pays.
在计划署管理的256个单元
,54个单元
计划署所有,202个单元是向各国政府租赁的。
Après examen de la structure du personnel de la Division de l'appui à la mission, il a été établi qu'il serait préférable d'attribuer au Centre mixte les fonctions actuellement attachées à ce poste, qui englobent l'appui administratif et logistique à tous les secteurs et à la Police des Nations Unies.
该员额目前负责向各区及合国警察提供行政和后勤支援,根据对特派团支助司人员编制的审查,决定该员额的职能
合后勤业务
心更为妥当。
À ce titre, elle donne des conseils à propos de questions politiques spécifiques aux opérations de maintien ou de consolidation de la paix qu'elle ne gère pas directement, telles que la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan et la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste, ainsi qu'aux équipes de pays des Nations Unies.
其包括,例
,向不
该司直接管理的维持和平或建设和平行
,
合国阿富汗援助团和
合国东帝汶综合特派团,以及就特别政治问题向
合国国家工作队提供咨询。
Pour ce qui est des tribunaux civils, une déclaration sur l'allégation de disparition avait été transmise par le bureau du Procureur général de l'État de Chihuahau à l'Unité spéciale de lutte contre le crime organisé au sein du bureau du Procureur général de la République, l'enquête ayant révélé l'existence de délits relevant des tribunaux fédéraux.
至于民事法院,奇瓦瓦州总检察长办公室已就所说失踪案件向共和国总检察长办公厅打击有组织犯罪特别行处呈递说明,调查结果表明此类犯罪行为
邦法院管辖。
Elle informé le Conseil d'administration d'une innovation récente : des contributions au FNUAP pouvaient être faites en visitant le site Web du Fonds où le Comité des États-Unis pour le FNUAP avait établi un lien avec son Centre commercial - une part des bénéfices provenant de tout achat effectué dans l'un des 200 magasins serait versée au FNUAP.
她告诉执行局最近采取的一项革新做法:访问人口基金的网址可以向人口基金捐款——美国人口基金委员会在该网址设立了购物心链接处,从200个商店
的任何一个商店购物产生的部分利润将
人口基金所有。
Il est proposé de reclasser à P-5 le poste de chef des services généraux (actuellement P-4), et d'en faire un poste de chef des services techniques, en vue de simplifier les structures de gestion en regroupant sous la direction du titulaire cinq sections qui relèvent actuellement directement du Chef de l'administration, ce qui permettra à celui-ci de consacrer moins de temps à des tâches opérationnelles et de se concentrer sur des fonctions plus stratégiques et sur la planification.
提议把目前P-4职等的一般事务科科长的员额改叙为P-5职等的技术处处长的员额,目的是把目前直接向首席行政干事报告的5个科由技术处处长领导,从而使首席行政干事能有更多的精力履行战略和规划职能,而不是处理日常业务工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouvelles discussions ont lieu, et Renoir et Martial Caillebotte proposent à l'État de formuler une sélection plus restreinte, d'accrocher celle-ci au Luxembourg et que le reste des tableaux non-choisis reviendront aux héritiers du peintre.
新的讨论进行了, 雷诺阿和马歇尔·卡耶博特向国家提议制定一个更严格的选择,将其挂在卢森堡, 其余未被选中的画作将归画家的继承人所有。