Les criminels doivent être appréhendés et traduits en justice.
必须将罪犯捉拿归,绳之以法。
De ce fait, le nombre d'accusés non encore appréhendés a été ramené à 10.
因此,尚未归告人减至10人。
Un an plus tard, il reste introuvable.
时隔一年后,他仍未缉拿归。
L'arrestation des derniers fugitifs reste une haute priorité pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
逃犯归依然是完成法庭工作最高优先事项。
L'arrestation des accusés en fuite reste le volet le plus délicat de la coopération.
最关键合作领域仍然是将逃犯缉拿归。
Que le fugitif n'ait toujours pas été appréhendé un an et demi après est regrettable.
令人遗憾是,一年半后他仍未归。
C'est pourquoi il est crucial que les derniers fugitifs soient aussi traduits en justice.
就是为什么也必须把尚未归逃犯绳之以法。
Plusieurs chefs de milice demeurent en liberté et poursuivent des activités commerciales illégales.
一些民兵领导人依然没有归,继续开展非法商业活动。
Au moment de l'établissement du présent rapport, quatre individus étaient encore en fuite.
截止编写本报告时止,仍有四名逃犯尚未缉拿归。
Là encore, son arrestation rapide permettrait d'éviter des procès séparés.
我要再次说明,如能及归,就可以避免另行审判。
En premier lieu, deux des quatre accusés qui étaient en fuite ont été appréhendés.
首先,四名在逃逃犯中两人已缉拿归。
Leur arrestation reste un objectif primordial pour le Tribunal et la communauté internationale.
将其归依然是法庭和国际社会面对严峻挑战。
Certaines d'entre elles sont peut-être décédées et d'autres pourraient n'être jamais arrêtées.
其中有些人可能已经死亡,另一些人可能无法捉拿归。
Nous avons surtout besoin de renseignements en temps réel qui permettent d'appréhender cet homme.
我们需要是能够把个人捉拿归实时情报。
Quiconque procède ou contribue à l'arrestation d'un terroriste est récompensé en conséquence.
或协助任何恐怖主义份子归个人将获适当奖赏。
Malgré ces arrestations, 20 accusés sont toujours en fuite.
即使算入新抓归者,仍有20名罪犯在逃。
Le Conseil de sécurité doit s'assurer que les responsables seront arrêtés et traduits en justice.
安全理事会必须确保将那些应承担责任者捉拿归,绳之以法。
Avec 50 % d'arrestations, soit 20 dossiers, il faudrait encore plus de six ans.
· 归50%,即20个卷,将需要加6年。
Des mesures efficaces doivent être prises pour appréhender les auteurs des attentats du 11 février.
应当采取有效行动,把2月11日袭击元凶捉拿归。
En revanche, si son arrestation tarde encore, il faudra probablement juger les accusés séparément.
然而,姆拉迪奇继续迟迟不能缉拿归,有可能导致需要单独审理些子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette mesure, prise dans l'intérêt de la population, restera en vigueur jusqu'à la capture de Sirius Black.
此举纯霍格莫德居民之安全而设,一俟小天狼布莱克再度捉拿归案即予取消。
Sirius Black, qui peut prétendre au titre de plus infâme criminel jamais détenu à la forteresse d'Azkaban, échappe toujours aux recherches, nous confirme aujourd'hui le ministère de la Magie.
是兹卡班城堡中待过的囚犯中最臭名昭著的小天狼布莱克,现在仍然未捉拿归案。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释