Au bout du fossé, la culbute.
〈谚语〉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudrait sans doute mettre de nouveaux écriteaux près des champs. Non pas « attention danger » mais « les vaches aiment le saxo » !
新的标志可能应该。是" 当心危险" ,而是" 奶牛喜欢盛宝" !
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释