Mais bien sûr, je l’ai rencontré. « L’art », c’est ça, non ?
当然了,当然了,我见过,艺术就是这样的西。难道是吗?
Bien sûr et c'est normal.Il parle Cantonais.Tu ne comprends pas.
当然了,这正常.他说的是.你懂.
Bien entendu, vous n’allez pas vous inventer un passé pour obtenir un emploi !
当然了,应聘者也能为了获得这个职位而瞎编一段过去。
Tu es mauvaise langue…Et,bien sûr,ton homme idéal est riche comme Crésus!
你很厚道...,对了,当然了,你理想的男是像克雷苏斯那样的有钱!
Bien entendu, la télévision locale a été un moyen indispensable de suivre le procès.
当然了,当地电台对密切注视这次审判来说是可或缺的。
C'est toujours un honneur et un plaisir renouvelé, devrais-je dire.
当然了,这种荣幸是个惯例,但这种愉快却同寻常。
La question devra naturellement être examinée plus avant, parallèlement à l'examen auquel procédera le Secrétariat.
当然了,这个问题以后还会再提出来,并在秘书处审议时同时讨论。
Les expériences de ces dernières décennies en témoignent largement.
过去几十年的经验当然证明了这一点。
Certains, comme l'occitan, le catalan, le corse, sont de la meme famille de langue que le francais.
当然了,奥西堂,兰及科西嘉都源于和法语一样的同一语系。
On rejette naturellement cette demande déraisonnable.
我们理所当然拒绝了这无理要求。
Bien sûr, » dit le chauffeur, « je ne veux pas prendre de risque. Mon père pourrait passer.
“当然了,我可愿冒险,我爸爸的车子就要过来了。”
Votre présence ici, toute la journée, est sans conteste le témoignage de votre propre engagement.
你整天都在这里主持会议,当然证明了你本对此的投入。
Il existe, bien entendu, différents documents sur ce dernier point.
关于这一问题,当然已经提出了一些文件。
Deuxièmement, la circulaire mentionne certes expressément l'afrikaans.
其次,通告当然具体提到了南非荷兰语。
Ces transformations ne sont pas passées inaperçues auprès de la population afghane.
阿富汗居民当然注意到了那座楼房的变化。
Bien entendu, nous participons également au dialogue avec le CCT.
我们当然也参加了与反恐委员会的对。
Je décidai donc que la chaloupe ne devait pas être loin, bien qu’elle fût invisible.
所以我断定这条船应该离的远,当然它做了某什么来隐藏自己。
Il excède donc de plus de 35 millions le montant dû à la même date en 2003.
当然了,她知道主要摊款国很快将缴付大约3亿美元。
Il reflète également les directives que l'Assemblée a fournies dans la résolution de l'an dernier.
报告当然还反映了大会在去年决议中提供的指南。
L'on apporte, bien sûr, toute l'aide possible aux malades qui en souffrent.
当然,患者得到了一切可能的协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, bien sûr que je veux faire un autre essai.
了。
T'as gardé le ticket? Ah oui, oui, toujours.
小票你还留着呢吧?,了。
Mais oui, c’est indispensable. Viens, je vais te montrer.
了,必需的。来吧,我教你。
Et ça bien sûr, c'est la télé.
了,视遥控器。
Mais bien sûr, en voilà des rouges!
了,给,红色的!
Tout le monde se connaissait bien sûr.
了,大家都互相认识。
Et puis, il y a moi, ben oui.
后,有我,了。
Une femme : Mais oui, bien sûr !
了!
Mais bien sûr, nous, les dauphins, nous adorons aider les autres.
了,我们海豚喜欢帮助别。
Moi justement, je pense que t’es trop cool.
了,我觉得你非常酷。
Oui bien sûr que je parle de la rupture.
了,我说的分手。
Moi, justement, je pense que t'es trop cool.
“ Mais bien sûr, dit Lapinoute. C’est ÇA qui fait peur.”
“了,的确很可怕!”
Et bien sûr, il n'a pas laissé ses coordonnées.
了,司机没有留下联系方式。
Bien sûr, parfois, ce n’est pas suffisant.
了,有时候事情没那么简单。
Bon, évidemment, il faut prendre son temps, faut faire ça bien.
了 前提你有耐心做好事。
Mais oui, du coup, ça ressemble aussi au squelette d'une poule.
了,也像一只鸡的骨架。
Oh oui! Nous sommes à la retraite et nous cherchons le calme.
了!我们退休了,我们想要清净。
Bien sûr que oui, j'ai suivi une formation professionnelle.
了,我可受过专业训练的。
Mon premier amour ? Ah ! oui, bien sûr !
我的初恋?啊,的,了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释