有奖纠错
| 划词

Les employés en milieu urbain sont mieux rémunérés que ceux en milieu rural.

城市职工的工资高于农村职工的工资

评价该例句:好评差评指正

Plus les créanciers recevant un traitement prioritaire sont nombreux, moins ce traitement est avantageux.

得到优先的债权越多,这种的实惠就越少。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.

在多数情况下,这种将与常规贷款的

评价该例句:好评差评指正

Les nationaux pouvaient recevoir un traitement meilleur ou pire que les étrangers.

国民所受的可能好于或劣于外国所受的

评价该例句:好评差评指正

Ségrégation ou intégration, traitement identique ou préférentiel?

D. 隔包容,优先

评价该例句:好评差评指正

Ces actes constituent sans conteste un traitement inhumain et dégradant, voire la torture.

这种当然已可算道和有辱格的,甚至酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Et plus nombreux sont les créanciers recevant un traitement préférentiel, moins ce dernier est avantageux.

得到优先的债权数越多,这种优先的好处就越小。

评价该例句:好评差评指正

La Commission de l'égalité de traitement diffuse également des informations sur ces sujets.

平等委员会也对平等和平权行动的信息进行宣传。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination salariale entre hommes et femmes a fait l'objet de nombreux rapports.

男女员工在工资上的已经成为很多研究报告的主题。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions de traitement spécial et différentiel de l'OMC devraient être intégralement appliquées et renforcées.

应充分实施并进一步加强世贸组织规则中的特别和差别规定。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes doivent avoir accès aux droits et aux prestations.

妇女需要得到各种权利和

评价该例句:好评差评指正

Les coopératives sont exonérées de droits de douane.

合作社享受免缴关税的

评价该例句:好评差评指正

Ces inégalités de traitement ont été abolies.

这些平等已被取消。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de droit légal aux services de protection sociale.

社会照顾服务非法定

评价该例句:好评差评指正

Les salaires sont négociés industrie par industrie.

工资行业商定。

评价该例句:好评差评指正

La Charte n'évoque pas expressément le traitement national.

投资章程没有具体提到国家

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci est axé sur les prestations et les conditions de voyage.

本报告着重旅行和条件。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation ne demande pas de traitement particulier.

我国代表团要求特殊

评价该例句:好评差评指正

Le Liban et son peuple méritent mieux que cela.

该国及其民应当获得更好的

评价该例句:好评差评指正

Ce principe n'oblige pas à accorder un traitement égal dans les cas de situations inégales.

这一原则工作的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


housser, houssière, houssiner, houssoir, houston, houx, hovaxite, hovercraft, hovite, howardite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Je n'ai jamais été aussi mal reçu de toute ma vie.

我这辈子还没受过这么差待遇呢。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

« Décidément, Jup, il faudra vous doubler vos gages ! »

“真,杰普,你待遇要提高了。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il faut dénoncer pacifiquement les injustices subies par les noirs, songe Martin.

马丁思索着,必须和平谴责黑人遭受待遇

评价该例句:好评差评指正
Décodage

LES CANDIDATS SONT-ILS TOUS TRAITÉS PAREIL DANS LES MÉDIAS ?

所有候选人在媒体上受到待遇都一样吗?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Je peux savoir pourquoi tu le droit à ce traitement de faveur ?

“能能告诉我,你为什么有权享受特殊待遇?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant, les animaux ne sont pas toujours bien traités dans notre société.

然而,在我们社会中,动物并总是受到良好待遇

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

« Et nous nous contenterons de notre nourriture pour tout gage ? »

待遇是一日三餐,别没有了,你满意吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tu sais, les elfes de maison n'ont pas la vie facile !

“你们知道吗,家养小精灵受到是很待遇!”

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Là, je reçus des traitements moins affreux que je ne l'avais appréhendé d'abord.

我在那儿受到待遇,并没有像我当初担心那么可怕。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Autrement dit, l'individu doit bénéficier d'un traitement qui se rapproche de celui de n'importe quel citoyen.

人应该拥有和其他任何民一样待遇

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

J’ai trouvé un job d’été ! C’est un CDD assez bien payé.

我找到了暑期工工作!是一工资待遇短期工作。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous avez également droit à un treizième mois. Quelles sont vos exigences en matière de salaire?

您还享受13月工资待遇。您希望得到多少工资呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ils m'ont permis de prendre ma retraite, je n'y perds pas au change, répondit simplement Shi Qiang.

“他们让我退休,待遇错。”史强简单地说。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les parents qui devront garder leurs enfants et ne peuvent pas télétravailler auront droit au chômage partiel.

要照顾孩子又能远程办父母,将享受部分失业待遇

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Ghislaine Ottenheimer : Ah, non non, moi je suis plus pour la discrimination positive...

Ghislaine Ottenheimer : 啊,我更加赞同正面差别待遇

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pourtant... Est-ce vraiment un service à lui rendre que de lui accorder un tel traitement de faveur ?

过… … 给他那么多特殊待遇,这对他有好处吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ce même sentiment d'être injustement traité, qui l'avait envahi le soir de son arrivée, revint en lui.

想到这里,他刚来那天晚上感到自己受到待遇那种强烈感觉又一次在心头翻滚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un traitement de faveur qui va créer une distorsion de concurrence en Europe.

一种将扭曲欧洲竞争优惠待遇

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Elle avait osé dénoncer publiquement le traitement des Amérindiens dans l'industrie du cinéma.

她敢于开谴责电影业对美国原住民待遇

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il est relativement bien traité en comparaison des autres détenus.

- 与其他囚犯相比,他待遇相对较好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


HTML, htp, HTTP, Huagai, huai he, huambo, huancayo, huang hai, huang he, huang shan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接