有奖纠错
| 划词

Le Conseil de sécurité de l'ONU ne doit pas se montrer tyrannique.

联合国安全理事会不得成为

评价该例句:好评差评指正

La consommation d'alcool des mineurs se traduisait également par une augmentation de la violence dans les écoles, des agressions, du harcèlement d'écoliers, des dépressions voire des suicides chez les adolescents.

未成年人喝酒导致学校暴力行为、侵犯行为、行为、少龄抑郁和自杀行为增加。

评价该例句:好评差评指正

20. A la demande de Xue Wencan, les villageois Pei et Li ne se parlèrent plus et ne se disputèrent plus au sujet de ce tombeau de propriétaire foncier despotique. Le conflit s’est calmé.

在薛文灿这上纲上线下,裴、李两方村民果然都缄默不语,再没有人去争这“地主老祖宗了,一场即将发生械斗事件就这平息下来了。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport indique que les questions relatives aux brimades et à la discrimination sur le lieu de travail sont réglées essentiellement grâce à des programmes de formation en ligne et la publication d'un guide à l'intention des dirigeants et des employés de la fonction publique.

报告说,工作场所和歧,主要是通过在线培训方案和出版一本公共事务领导人和雇员指南处理。

评价该例句:好评差评指正

L'effondrement des structures et des normes sociales et culturelles, la séparation et la perte de membres de la famille et de la communauté et l'impunité dont jouissent les auteurs de crimes et de violences rendent les réfugiés, particulièrement les femmes et les enfants, particulièrement vulnérables.

由于社会和文化结构与准则遭到破坏,由于妻离子散,举目无亲,横行,逍遥法外,使得难民,特别是妇女和儿童特别容易受到损害。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a également donné des informations détaillées sur l'étude intitulée “Patchways to Prevention”, sur divers projets de mentorat et de déjudiciarisation, sur un projet relatif à la violence en milieu scolaire, sur un programme pilote national concernant les détenus et leurs familles, sur la recherche consacrée à la prévention des cambriolages, des vols avec effraction et des violations de domicile, sur des publications relatives à la prévention de la criminalité visant les personnes âgées, ainsi que sur des rapports traitant de l'aménagement du cadre de vie et de la peur de la criminalité.

澳大利亚还详细介绍了其“通往预防之路”研究、各种指导和转送教改机构项目、一个有关中小学中行为项目、关于囚犯及其家属一个全国性试点方案、对预防盗窃罪和破门侵入住宅罪研究,老年澳大利亚人预防犯罪方面出版物、以及关于环境设计和惧怕犯罪报告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


journoyer, jours, joute, jouter, jouteur, joûtir, Jouve, jouvence, jouvenceau, Jouvenet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Maxime le Mal s'est évadé de prison.

恶霸麦斯越狱了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro un, les Vikings n'étaient pas des brutes.

金人不恶霸

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et dans le privé, c'est aussi une brute mais dans la catégorie pitoyable, cette fois, voire toxique, violent.

而在私下里,他也一个可怜的恶霸,甚有毒的,暴力的。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

Vous aurez comme Venise une puissance artificielle, ou comme l’Angleterre une puissance matérielle ; vous serez le mauvais riche.

尼斯一样只有一种虚假的强盛,或象英格兰那样,只有一种物质上的强盛,你成为一个恶霸

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

ARGH mais putain t'es une conasse !

哎呀,但他妈的你恶霸

评价该例句:好评差评指正
名作短篇

Vous êtes trop sensible pour faire un bon tyran, voilà tout.

你太敏感了,无法成为一个好恶霸,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Le terme pit-bull fait référence à l'American Staffordshire Terrier, l' American Pit Bull Terrier, le Staffordshire Bull Terrier, et l' American Bully.

斗牛犬这个词指的美国斯塔福德郡梗、美国斗牛梗、斯塔福德郡斗牛梗,美国恶霸犬。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


joyau, joyeuse, joyeusement, joyeuses, joyeuseté, joyeux, Joyeux Noël, joystick, juanite, juba,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接