Mais aujourd'hui n'est pas seulement une journée de deuil.
然而,不仅是悼之日。
Le Burkina Faso, une fois de plus, salue leur mémoire.
布基那法索再次对他表示悼。
Nous pleurons également la disparition douloureuse de nos collègues de l'ONU.
也悼痛失联合国同事。
Les délégations ont observé une minute de silence à la mémoire de l'Ambassadeur Rattray.
为悼拉特雷大使默哀一分钟。
Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.
悼亡者,同情幸存者的苦难。
Je viens de changer de ville et je vais re change je chercherais ...
刚刚换了城市。还会换。如果彻底定居来,会悼的。
Nous rendons hommage aux victimes de la violence.
对这一暴力的受害者表示悼。
Je suis venu rendre hommage à notre chef d'État disparu.
在这里悼萨摩亚已故国家元首。
Nous rendons hommage à ceux qui ont récemment perdu leurs vies.
对近来丧失生命的那些人表示悼。
Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.
愿悼的这些著名人士安息。
Nous nous joignons au peuple géorgien, qui pleure sa mort.
与格鲁吉亚人民一样,对他的去世表示悼。
Nous devons aux victimes du 11 septembre bien plus qu'une minute de silence.
悼9月11日受害者,只是默哀远远不够。
L'Union européenne exprime une fois encore ses condoléances les plus sincères aux familles des victimes.
欧洲联盟再次向受害者家属表示最深切的悼。
Le Mexique déplore la disparition de Sergio Vieira de Mello.
墨西哥悼塞尔希奥·比埃拉·德梅洛的逝世。
Nous rendons ces jours-ci hommage aux victimes du 11 septembre.
近日来,悼了9月11日死难者。
Nous aimerions également rappeler le tragique décès du Président Rugova le mois dernier.
首先,要悼上个月十分不幸逝世的鲁戈瓦总统。
Je soutiens le peuple chinois et leur donne mes condoleances aux sinistrex du séisme de Sichuan.
支持中国人民并悼四川特大地震中的遇难者 。
Nos sincères condoléances vont aux amis et aux proches de ceux qui ont péri.
对丧生者的朋友和亲属深表同情和悼。
Nous adressons nos sincères condoléances aux familles des victimes et à l'Organisation des Nations Unies.
向受害者家庭和联合国表示发自内心地悼。
Hier, nous nous sommes souvenus des vies innocentes perdues en cette terrible matinée.
昨,悼在那个恐怖的上午被夺走了生命的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pleurent les violons de ma vie .
我生命小提琴在哭泣悼念。
Donc, c'est aussi l'occasion pour nous de lui rendre hommage.
所以,这也是悼念他机会。
Elisabeth II assiste à la messe hommage pour son cher époux le prince Philip disparu un an plus tôt.
伊丽莎白二世参加了一年前去世亲爱丈夫菲利普亲王悼念。
Un mot de condoléances ensuite pour le peuple américain à la suite de l'annonce du décès du président BUSH.
下一个词是“悼念”,听闻布什前总统逝世消息,我向美国人民送上我慰问。
Une messe en hommage aux victimes de l'incendie.
悼念火灾遇难者。
Après ces hommages politiques viendront l’heure du dernier hommage populaire, le 14 avril à Johannesburg.
在这些政治悼念之,将迎来4月14日在约翰内斯堡举行一次民众悼念活动。
Le soir même, ses amis lui rendent hommage.
当天晚上,他朋友们纷纷悼念他。
Depuis l'annonce de sa mort, les hommages se multiplient.
自其逝世消息公布以来,悼念之声不绝于耳。
Revenons à ces hommages après la mort de Nelson Mandela.
让我们回到纳尔逊曼德拉去世这些悼念。
Depuis l'annonce de sa disparition, les hommages se multiplient.
自从他宣布去世以来,悼念成倍增加。
Ce soir, sur les réseaux sociaux, les hommages se multiplient.
今晚, 在社交网络上,悼念成倍增加。
Des dizaines de milliers de personnes sont venues saluer la mémoire de l'opposant assassiné mercredi.
成千上万人前来悼念周三被暗杀对手。
Le président Denis Sassou Nguesso était présent aujourd'hui à la cérémomie d'hommage.
丹尼斯·萨苏·恩格索总统今天出席了悼念仪式。
On ne compte plus les hommages au joueur décédé hier à 82 ans.
我们已经无法数算对昨天去世、享年82岁球员悼念。
Toutes étaient venues rendre un hommage à Rose, 5 ans, tuée mardi.
所有人都来悼念周二遇害 5 岁罗斯。
Depuis ce matin, les hommages au grand homme se multiplient.
自今天上午以来,对这位伟人悼念成倍增加。
Un hommage aux victimes a lieu depuis ce matin dans la salle communale.
从今天早上开始,公共大厅就为遇难者举行了悼念活动。
La Suède rend hommage aux victimes de la pire tuerie de masse de son histoire.
瑞典悼念其历史上严重大规模枪击事件遇难者。
3 jours après sa mort, l’hommage national à George Bush père a débuté aujourd’hui aux États-Unis.
在他去世3天,对老布什全国性悼念今天在美国开始。
En Ouganda, un policier a été assassiné hier soir et aujourd'hui les hommages se multiplient.
在乌干达,一名警察昨晚被谋杀,今天悼念正在成倍增加。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释