J'aimerais lui ôter cette idée de la tête .
我真想他脑袋里的这个想法。
Je vais lui en ôter l'envie.
我要使他这个愿望。
Il y avait là une inquiétude très grande, et cette inquiétude n'est pas apaisée.
这些担心非常强烈,没有。
Toute illusion que la justice sera rendue immédiatement doit être dissipée.
必须马上解决问题的一切幻想。
Ces quelques observations élémentaires ne devraient laisser de doute dans l'esprit de personne.
仅仅这几个事实就足以任何人的怀疑。
Les refus multiples découragent les agriculteurs de présenter de nouvelles demandes.
多次申请遭拒的经验使农民重新申请的念头。
Il ne faut toutefois pas décourager d'autres États Membres de présenter de nouvelles propositions.
但是,不应其他会员国提交新提案的积极性。
M. Macdonald (Canada) dit que sa délégation est rassurée par les deux déclarations précédentes.
Macdonald先生(加),前两声明了加代表团的顾虑。
Nous avons déjà entendu ce type de comparaisons spécieuses.
我们以前听到过似是而非的对比,但这些对比不能转移或摆在我们面前的事实。
Par conséquent, toute crainte relative à ses objectifs réels est sans fondement et doit être dissipée.
因此,任何对于该决议真实目的的担心是没有根据的,应当。
L'UNICEF et le Représentant spécial du Secrétaire général devraient s'employer plus énergiquement à changer cet état d'esprit.
在此同时,儿童基金会和特别代表应花更多的精力这种习惯倾向。
Ne nous hâtons pas de détourner notre attention ou notre responsabilité du Timor oriental dès qu'il obtiendra l'indépendance.
我们不可在东帝汶刚刚实现独立,就急切地我们的关注和责任。
Deuxièmement, la décentralisation est un indicateur clef des progrès réalisés et un élément important pour rassurer les minorités.
第二,权力下放是一重要的进展措施,也是使少数群体疑虑的重要因素。
L'eau dit: "De toute mon existence je n'ai pu te faire changer d'avis, c'est mon échec le plus grand."
"一辈子不能你的这个念头,是我最的失败。"
M. Blake-Lawson (Royaume-Uni) dit que la nouvelle version du projet d'article 49 ne dissipe pas les craintes de sa délégation.
Blake-Lawson先生(联合王国),遗憾的是,第49条草案的新版本并没有联合王国的担忧。
Pour que notre société a trompé les clients de dissiper les doutes de payer les clients, après le premier appel.
我公司为了让客户上当受骗的疑虑,采用客户先电话后费用的方式。
Une utilisation optimale des cultures génétiquement modifiées ne pourra se réaliser que si l'on répond aux préoccupations de la population.
只有在了公众疑虑的前提下,转基因作物才能得到最优利用。
La Conférence doit répondre à ces craintes et saisir l'occasion de rendre le Traité et son processus d'examen plus efficaces.
本届会应该各国的忧虑,抓住机会加强条约及其审查进程的效力。
À cet égard, nous sommes rassurés d'avoir entendu le Secrétaire général mettre l'accent sur le caractère impérieux du processus multilatéral.
在这方面,秘书长强调多边进程的必要性了我们的疑虑。
Cet engagement doit, également, contribuer à mettre fin aux attitudes ambivalentes, empreintes d'hésitation et de réticence, qui ont prévalu jusque-là.
这承诺也有助于到目前为止普遍存在模棱两可的态度和犹豫,破缄默。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ça ne l'a pas empêché de vouloir aider.
但是这并没有打消他想帮助别人的意愿。
Renonce à l'épreuve. Ne veux-tu pas la vie sauve et la fortune?
打消这个念头吧,你会活着并且很富有?
Un prétexte plutôt efficace pour les dissuader de sortir la nuit sans y être autorisés.
这个借口相当有效,可以打消他晚上私自外出的念头。
Une fenêtre d'information holographique s'afficha près de son lit, et dissipa aussitôt ses divagations.
一个息信息窗口在床边出现了,让程心打消了这个幻觉。
Sans être rassuré le moins du monde, Harry la suivit.
哈利心头的疑虑并没有打消,但还是跟着钻了进去。
La pensée de sa femme lui venait, mais il la rejetait chaque fois.
他不时想到自己的妻子,但每次都立即打消了这种思念之情。
Mais il en faudrait plus pour entamer le moral de Steve Jobs.
但要想打消史蒂夫-乔布斯的念头,还需更多证明。
Pour sortir de leur isolement, certains s'adressent à des entreprises virtuelles. Cybereworkers est l'une d'elles.
为了打消他隔绝的情况,有些公司有实体地址。网络工作者是这种公司。
Quoi ! Ned, répondis-je, vous n’êtes pas encore revenu de vos vieilles idées de pêche ?
" 怎么。" 我回答," 尼德,您还没有打消您哪打鲸鱼的老念头吗?"
Maître Cruchot, le président Cruchot, l’abbé Cruchot, aidés par leurs adhérents, surent empêcher la vente par petits lots.
克罗旭公证人,克罗旭所长,克罗旭神甫,再加上他的羽党,居然把侯爵分段出售的意思打消了。
Fixez mes irrésolutions ; j’ai du courage pour tout danger que je prévois, pour tout malheur que je comprends.
请您打消我的胡思乱想吧!任何危险我都预料了,任何不幸我都考虑了,我有勇气去承受。
Très rapidement, la clientèle a su dissiper leurs doutes.
- 很快,客户就打消了疑虑。
Sans avoir prononcé une parole, en quelques instants, ils avaient quitté Granite-house et se trouvaient sur la grève.
这种兴趣催促着他到畜栏去,把他休息的念头打消了。他一句话也没有说,很快就离开了“花岗石宫”,来到海滩上。
L’extrême amertume de cette substance ne pouvait le tromper. C’était bien le précieux alcaloïde du quinquina, l’anti-périodique par excellence.
他尝了一点。味道很苦;于是一切怀疑都打消了,毫无疑问,这就是提炼过的宝贵的奎宁,最有效的退热剂。
Non, je dois dissiper mes doutes.
不,我必须打消我的疑虑。
Le soir du troisième jour, la curiosité l’emporta sur le projet de tout voir avant de se présenter à l’abbé Pirard.
第三天的晚上,他拗不过好奇心,打消了在见彼拉神甫之前什么都看看的计划。
–Rassemblez-vous tous, Bradshaw, dit l'avocat, cette incertitude vous fait du mal à tous, je le sais, notre intention est d'en finir.
“布拉德肖,我聚集在这里,”律师说,“你都困惑不解,我知道,我准备打消你的疑问。
Je pense que toutes ces règles, toutes ces sanctions, elles vont décourager, elles vont dissuader les personnes de louer leur logement sur Airbnb.
我觉得这些规定、制裁,都会使人打消在爱彼迎上出租房屋的念头。
Alors, Étienne fut tourmenté d’une envie, celle de voir leurs figures. C’était imbécile, il hâta le pas pour ne point y céder.
这时,艾蒂安心中被一种愿望缠扰着,他要看一看他的脸。真愚蠢!为了打消这个念头,他加快了脚步。
Cependant, une peur excessive de l'échec peut être néfaste si elle t'empêche de progresser vers tes objectifs et annule ta motivation à réussir.
但是,如果过度害怕失败阻碍你朝着目标前进并打消你成功的动力,那么它可能是有害的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释