有奖纠错
| 划词

Je parie que vous êtes né au mois d'août.

我敢,你出生在8月。

评价该例句:好评差评指正

Je parie qu'elle a oublié de lui téléphoner.

她忘记了打电给他了。

评价该例句:好评差评指正

Je te fais le pari qu'il sera là demain.

我跟你, 他明天一定在。

评价该例句:好评差评指正

Je parie tout ce que tu veux qu'il ne viendra pas.

你爱拿什么都行, 我说他不

评价该例句:好评差评指正

Un procès-verbal du pari fut fait et signé sur-le-champ par les six co-intéressés.

一张字据当场写好,六位当事人立即在上面签了字。

评价该例句:好评差评指正

Gageons qu'il tiendra ses promesses.

我们守信用

评价该例句:好评差评指正

Ce qui n'empêcha pas les paris de s'engager de nouveau sur une plus vaste échelle.

范围却正在日益扩大,斐利亚•福克就象是一匹跑马场上快马,他已经接近了终点。

评价该例句:好评差评指正

"Gageons, dit celle-ci, que vous n’atteindrez point sitot que moi ce but.-Sitot ? Etes-vous sage ?"

“我们打个吧,”乌龟,“见那个终点线了么,您肯定不能比我早到达终点?您敢么?”

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle du pari se répanditd'abord dans le Reform-Club, et produisit une véritable émotion parmi lesmembres de l'honorable cercle.

他们消息在俱乐部里一传开,马上在那些尊贵老爷中间引起了很大轰动。

评价该例句:好评差评指正

Il doute de notre détermination et parie que nous perdrons notre courage au lieu d'imposer notre volonté.

他怀疑我们决心,并且:我们将失去勇气,而不是执行我们意志。

评价该例句:好评差评指正

C’est la pensée pessimiste de Dagerman qui m’envahit plutôt que le constat militant de Gramsci ou le pari désabusé de Sartre.

打动了我心,是达耶尔曼悲观主义思想,而不是葛兰西战斗姿态,或者是萨特不抱什么幻想

评价该例句:好评差评指正

La police elle-même ne savait plus ce qu'était devenu le détective Fix, qui s'était si malencontreusement jeté sur une fausse piste.

警察厅也不知道那位白白盯着一个假小偷费克斯到了哪儿了。但是,福克虽然渺无音讯,这并不妨碍人们重新拿他成败来

评价该例句:好评差评指正

Il faut dire qu'entre un Buzz l'éclair qui se transforme en conquistador et un Ken obsédé par sa garde-robe, le pari était gagné d'avance.

可以说,在变成征服者巴斯光年和迷恋衣橱肯之间,输赢早已成定局。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, non seulement lesdivers membres du Reform-Club établirent-ils des paris considérables pour oucontre Phileas Fogg, mais la masse du public entra dans le mouvement.

博是英国人天生嗜好,不仅改良俱乐部很多在大张旗鼓地拿福克成败,就连英国广大群众也在进行着这种活动。

评价该例句:好评差评指正

Oui, en quatre-vingts jours ! Un pari, dit-il, mais, entrenous, je n'en crois rien. Cela n'aurait pas le sens commun. Il y a autre chose.

“是啊,用八十天时间!据他说这是。可是,不瞒您说,我一点都不相信。这事有点不近人情,一定另有文章!”

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de réduire les émissions de dioxyde de carbone dans les établissements scolaires, la pari étant d'obtenir une réduction de 5 % en cinq mois.

这一旨在减少学校中二氧化碳排放项目,能在五个月内将排放量减少5%。

评价该例句:好评差评指正

Le Ciel m'en préserve ! s'écria Stuart, mais je parierais bien quatre mille livres (100 000 F) qu'un tel voyage, fait dans ces conditions, est impossible.

“上帝保佑,我才不去呢,那绝不可能!”斯图阿特大声说。“我敢拿四千英镑,八十天内环绕地球一周,是绝对不可能。”

评价该例句:好评差评指正

Le brigadier général ne vit dans ce pari qu'une excentricité sans but utile et à laquelle manquerait nécessairement le transire benefaciendo qui doit guider tout homme raisonnable.

但旅长却认为这次只不过是一种毫无意义怪癖而已。凡有这种怪癖人,一定是缺少一种指导一切有理智人所必需因素——益智。

评价该例句:好评差评指正

Phileas Fogg fut généralement traité de maniaque, defou, et ses collègues du Reform-Club furent blâmés d'avoir tenu ce pari, quiaccusait un affaiblissement dans les facultés mentales de son auteur.

跟他那些,也受到人们责难,人们认为想出这种办法人脑子也有毛病。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui refusent de reconnaître ce droit sont les ennemis aussi bien des Israéliens que des Palestiniens, car ils misent sur une inimitié durable entre ces deux peuples.

否定这项权利人乃是以色列人和巴勒斯坦人双方敌人,因为他们并企图使这两国人民永远为敌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chimiocepteur, chimioluminescence, chimiolyse, chimiomorphose, chimionastie, chimiopallidectomie, chimiophysiologie, chimioprévention, chimioprophylaxie, chimiorécepteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Je te parie qu'elle sait où se trouvent ces cochons d'Inde!

她知道豚鼠

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je suis sûre qu'on va les avoir aux examens.

考试里会有的。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Ah, je parie que la prochaine qui éclate c'est celle-ci.

它马上就会破掉。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je parie que tu ne sais pas dire au revoir. Facile.

你不会说再见。简单。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'est Fudge qui est derrière tout ça, j'en suis sûre.

福吉是幕后操纵者,我

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et je parie que les triangles en ont 3.

,三角形有三个顶点。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Vous êtes encore en train de dire du mal de moi, je parie.

,你们还是正说我的坏话。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Je parie que plusieurs auteurs aimeraient bien déménager là-bas!

,很多作家都会喜欢搬到那里去!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je parie que Monsieur Mal-élevé aimerait bien qu'on lui fasse des chatouilles !

粗鲁先生会喜欢被挠痒痒的!

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Tu parles! Je parie que c'est même pas de lui!

瞧你说的,我这不是你的原创!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Je parie que tu es en train de t'avachir en ce moment, n'est-ce pas ?

你现正懒散地坐着,对吧?

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'imagine qu'ils auraient encore plus peur que nous de le voir revenir.

,他们比我们这些人更害怕看见他回来。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Hé, je parie que ce canard se plaira dans votre bain.

嘿,我那只鸭子会喜欢你给它洗澡的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais je suis prêt à parier que la ligne restera verte jusqu'à la fin des temps.

直到世界末日它也是条绿直线。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Regarde, je te parie que je me trouve une nana sur Internet sans problème!

看,我,我可以毫无问题地网上找到自己的女孩!

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

D’accord pour faire la course, Boubou. Je parie que j’arrive au pommier avant toi.

Boubou,我同意跑步。我我会比你先到达苹果树。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Bonjour, Lucie. Je parie que tu nous as fait des petits farcis.

A : 你好,Lucie。你给我们做了小馅饼。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Parions que vous parlez politique ! Comme c’est bête, au lieu d’être avec moi !

“我你们谈政治!真傻,不和我一起!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, le pari ! dit le chevau-léger.

“是呀,吧!”轻骑兵说。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les singes sont donc mis en face des deux situations similaires aux paris de tout à l'heure.

因此,猴子面对两种类似于刚才的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chimiothalamectomie, chimiothèque, chimiothérapie, chimiotronique, chimiotrophe, chimiotrophie, chimiotropisme, chimique, chimiquement, chimiquier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接