有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Enfin d’Artagnan, en poursuivant ses recherches, trouva près du mur un gant de femme déchiré.

达达尼昂继续观察,墙根找到一只扯破的女人手套。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴

Tu veux que je te prête mon vélo? Non, je vais déchirer ma robe.

想要我把自行车借给吗?不,会把裙子扯破的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– C'est encore loin ? demanda-t-elle, sa robe déchirée par les ronces.

“它里面很远的地方吗?”乌姆里奇问道,这时她的长袍被荆棘扯破了。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Et, du coup, Nana furieuse se tourna, pendant que Gervaise devait étendre les bras, afin de protéger les affaires que Coupeau parlait de déchirer.

说着要扯破那些东西,热尔维丝伸出手臂要拦住他的当尔,娜娜猛然间怒气冲冲地转过头来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ses cheveux étaient pleins de feuilles et de brindilles, sa robe déchirée en plusieurs endroits et elle avait de nombreuses égratignures un peu partout sur le visage et les bras.

头发里满是小枝条和树叶,长袍被扯破了几个地方,脸上和胳膊上有许多划痕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


voie lactée, voie réticulaire, voierie, voïévode, voïévodie, voigtite, voilà, voilà que, voilage, voile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接