有奖纠错
| 划词

Le journal a relaté les événements de l'actualité.

报纸详尽报道了当前大事。

评价该例句:好评差评指正

Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.

他写了一篇于国民经济的报道

评价该例句:好评差评指正

Le rapport confirme également ce qu'ont rapporté les médias en matière d'atrocités absolument monstrueuses.

报道证实了媒体有罪行的报道

评价该例句:好评差评指正

Cette enquête porte sur les violences déclarées et non déclarées.

该调查搜集了报道和没有报道的暴力犯罪信息。

评价该例句:好评差评指正

Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.

据最新报道,曼彻斯特也出现汽车被毁事件。

评价该例句:好评差评指正

Selon CCTV, le jeune homme a annoncé qu'il ferait appel.

据CCTV报道,这名年轻人已向法庭提起了上诉。

评价该例句:好评差评指正

Les médias auraient enfin des sujets intéressants à couvrir.

将给新闻媒介一些内容报道,一个值得报道的故事。

评价该例句:好评差评指正

De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.

黎巴嫩气象条件是飞机失事的原因,根据黎巴嫩媒体报道

评价该例句:好评差评指正

Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.

法航杂志派她写一篇以这座都市的主题的报道

评价该例句:好评差评指正

Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.

据法新社报道,目前不清楚他们是否也收到了类似的信件。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应该常常看一些新闻报道和TV5上的新闻。

评价该例句:好评差评指正

Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.

现场报道和电子新闻报道的详细时间表将事先向广播客户提供。

评价该例句:好评差评指正

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父亲和他的系其实并不像媒体报道的那样亲密。

评价该例句:好评差评指正

Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.

2 该报以其新闻报道的严肃性和客观性而著称。

评价该例句:好评差评指正

Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.

媒体要求公正、客观,对所报道内容的核实,以及评论的适中。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, plusieurs incidents ont été rendus publics.

不过有若干事件已经公开报道

评价该例句:好评差评指正

Il a été fréquemment fait état d'exécutions populaires au Ghana.

加纳常有暴民杀害事件的报道

评价该例句:好评差评指正

On apprend presque chaque jour de nouveaux cas de détournements de navires.

船只被劫的报道几乎每不断。

评价该例句:好评差评指正

Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.

仍然有限制媒体自由的报道

评价该例句:好评差评指正

On a également signalé des cas de discrimination de la part d'employeurs.

雇主歧视的案例也有报道

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从国家预算中削除, 从好的方面, 从好的方面理解, 从河里汲水, 从黑暗走向光明, 从后面, 从后面袭击某人, 从花里提取香精, 从花盆中挖出(花卉), 从坏处去想某事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Il y a deux ans, il a cessé de faire des reportages.

两年前,他停止做

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On n'entend parler que de ça en ce moment dans les médias.

最近媒体就一直在这个。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Il me faut aller au quartier pour l’appel.

“我应该去街区。”

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Les exemples fleurissent, d'ailleurs, dans les médias.

媒体也了很多这种情况。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Reportage avec notre spécialiste du Brésil, Marc Ferrand.

来自巴西专员记者,马克的

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Reportage et prévisions météo complètes dès le début de ce journal.

开头会完整的天气预告。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et ce ne sont que les attaques qui ont été signalées.

而这些只是已经的攻击。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Les journaux ont eu raison de parler d'un amour démentiel.

记者一则荒唐的爱了。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Je te le dis, ces affaires peuvent être sordides.

我跟你说,这些真是卑鄙。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans ce rapport, il expose plusieurs problèmes.

在这篇中,暴露了很多问题。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Eh bien, notre reportage fut fort intéressant, n'est-ce pas ?

好的,很有趣,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il était donc bien placé pour rapporter ce qu'il avait vu et entendu.

因此他有条件自己的所见所闻。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Environ 100 000 éléphants de forêt vivraient au Gabon.

,加蓬大约有10万头森林大象。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Les reportages télévisés livrent au grand public les tendances de la saison prochaine.

电视向公众展示了下一季的时尚趋势。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Un reportage à en perdre les pédales.

一场让人“丢掉脚踏板”的

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

On évoque près de 10.000 morts.

有近10000人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et comme il parle super bien.

因为他的很好。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Puisque je suis persuadé que le dessin, au service du reportage, a un bel avenir.

既然我坚信,插画在领域拥有光明的前景。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je vous rassure, on n'a jamais rapporté la moindre preuve de leur existence.

放心,从未任何证据证明它的存在。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un journaliste qui prétend être un ancien camarade de classe d'Ellis relate l'événement.

一名自称是埃利斯老同学的记者了这一事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从简, 从谏如流, 从教, 从界外发的短球, 从界外发的长球, 从今天起, 从今以后, 从今以後, 从井救人, 从井里打水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接