有奖纠错
| 划词

L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.

人具有与概括能力。

评价该例句:好评差评指正

Les images sont le support des idées abstraites.

图像用来帮助理解概念

评价该例句:好评差评指正

1955 Le design des meubles est touché par l’art abstrait des années d’après-guerre.

1955年家具设计受到战后艺术

评价该例句:好评差评指正

La vieillesse est encore une abstraction pour elle.

衰老对她来说还只概念。

评价该例句:好评差评指正

Il est peintre abstrait, beaucoup de gens ne comprennent pas sa peinture.

画家,很多人不理解他画。

评价该例句:好评差评指正

La géométrie est une science abstraite.

几何学科学。

评价该例句:好评差评指正

Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.

大众,人民,集体,这些都概念。”

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons image moderne, classique, et d'autres formes d'abstraction.

我们画内容可以现代、古典、种形式。

评价该例句:好评差评指正

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

我们自身只一条线,就像一支穿越空间箭。

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont pas des succès abstraits.

这些不仅仅成就。

评价该例句:好评差评指正

La prévention des conflits n'est pas un concept abstrait.

预防冲突并不概念。

评价该例句:好评差评指正

La protection internationale n'est pas un concept abstrait.

国际保护不一个概念。

评价该例句:好评差评指正

Le temps n'est pas une entité abstraite.

时间并不一种存在。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas là une question abstraite pour les petits États.

对小国来说,这决不问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.

原因,德雷福斯事件并非利益冲突,而思想上冲突。

评价该例句:好评差评指正

La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.

保护平民不一个政治或法律概念。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'Organisation, l'humanité n'est pas une entité abstraite.

对本组织来说,人类不一个实体。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas de parler des droits économiques et culturels dans l'abstrait.

地谈论经济和文化权利不够

评价该例句:好评差评指正

Peut-être ces concepts sont-ils abstraits pour eux.

但也许这对他们来说概念。

评价该例句:好评差评指正

C'est une peinture abstraite.

一幅画。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斑尾林鸽, 斑纹, 斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

L'adjectif neuf s'utilise uniquement pour parler des choses concrètes ou abstraites.

neuf只用于谈论具体事物或者事物。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes plus à l'aise avec du concret qu'avec de l'abstrait.

你们比起,具体更让你们自

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes plutôt à l'aise avec les idées et les concepts abstraits.

你们对于想法和概念更自如。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Le chef Sarran reste dubitatif de cette période du tachisme.

对这种派风格还是有点怀疑。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Alors pour commencer, à quoi correspondent ces pourcentages relativement abstraits ?

首先,这些相对的百分比对应什么?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les idées trop abstraites et théoriques, ce n'est vraiment voter truc.

特别和理论的想法,不是真的投票。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ça peut paraître abstrait, mais c'est immense.

这听起来很,但它是巨大的。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Non, ce ne sont pas des jeux de langage abstraits, simplement des catégories.

这些并非的语言游戏,仅仅是一些类别。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Vous parlez le langage de la raison, vous êtes dans l'abstraction.

您说话用的是理性的语言,您生活观念里。"

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cet adjectif peut s'utiliser autant avec les personnes que les choses concrètes ou abstraites.

该形容词可以和人以及具体事物、事物搭配使用。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le sens figuré est le sens abstrait, le sens imagé d'un mot.

引申意义是意义,是一个词的形意义。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Et comment mesure-t-on un truc aussi abstrait que le bonheur ?

你又是如何衡量像幸福这样的东西的呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sa simplicité procurait un sentiment étrange, elle semblait être une abstraction du monde réel.

它有一种诡异的简洁,像是对现实世界的某种

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Et hop ! Les premiers tableaux d’art abstrait en Europe sont nés !

欧洲最初的画诞生了!

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

C'est de l'abstraction pure, plus pure que la peinture cubiste soi-même.

这是纯粹的义,比立体义绘画本身更纯粹。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Oui, il y avait dans le malheur une part d'abstraction et d'irréalité.

不错,灾难中有和非现实的成分。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Voilà un mot abstrait et institutionnel, mais il recouvre une belle réalité internationale.

Francophonie这个词很,很有体制,但它涵盖了国际现实。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Un parfum abstrait et mystérieux, sans notes dominantes, mais d'une richesse florale étourdissante.

这款香水是的、神秘的,没有任何单一的调,却蕴含令人惊艳的花香层次。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Leurs vêtements affichaient des images ravissantes, d'un style différent pour chacun, tantôt réalistes, tantôt abstraites.

他们的衣服也都映出绚美的图案,每个人的风格都不同,有的写实有的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Une personne pragmatique préfère se concentrer sur des résultats concrets, elle n'est pas dans l'abstraction.

一个务实的人更喜欢专注于具体的结果,而不是停留概念中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搬场车, 搬动, 搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接