Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.
即使是在小镇上,也能看到或者礼
。
Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.
在贝尔谢巴(内格夫)市,据说因为各个犹太流传着一个谣言,指称信奉救世主
犹太
徒正在给犹太人
婴儿举行洗礼,1,000名极端
正统犹太
徒(Haredim)包围了信奉救世主
犹太
徒租用
一所礼
。
Aucun cas de torture et d'arrestations arbitraires, pour des raisons de religion et de conviction, n'avait été enregistré et les autorités faisaient de leur mieux afin de garantir le droit à manifester sa religion et sa conviction (réunions et lieux de culte).
它特别指出,没有发生任何因宗和信仰原因而受酷刑和被任意逮捕
案例,当局尽力保障依宗
和信仰礼
权利(聚会和礼
)。
Il est capital de ne pas donner refuge aux terroristes, et ceci vaut en particulier à l'échelle des pays mais aussi à l'échelon local, avec les organisations non gouvernementales, les lieux de culte, les œuvres caritatives et les entreprises qui peuvent être détournés au profit d'activités terroristes.
不准庇护恐怖分子至关重要,尤其是“处于无政府状态国家”,以及被滥用于支持恐怖活动
非政府组织、礼
、慈善机构和工商企业等
方庇护场所。
Ces attaques s'en sont donc pris non seulement à des lieux de culte mais au patrimoine culturel du Kosovo, à la mémoire collective de tous au Kosovo, dont l'Église orthodoxe serbe constitue, comme on peut le voir dans l'exposition présentée actuellement au Metropolitan Museum, une part importante.
因此,这些袭击不仅仅是针对礼,也是针对科索沃
文化遗产,针对科索沃共同
集
记忆,我们现在从大都会艺术博物馆
展品中可以看出,对塞族东正
这种集
记忆是一个重要
组成部分。
Les enfants, les journalistes ou les médecins, personne n'est à l'abri de l'agression israélienne, qui a détruit des installations, des services publics, des écoles, des universités, des hôpitaux, des lieux de culte et même des bâtiments des organismes des Nations Unies et des dépôts des fournitures humanitaires et médicales de l'ONU.
儿童、记者、医生——无人得免以色列侵略影响,因为以色列
侵略摧毁了设施、公共服务、中小学、大学、医院、礼
乃至联合国机构
建筑物和联合国存放人道主义和医疗物资
仓库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。