有奖纠错
| 划词

Leur étendue dépend, en règle générale, de l'ancienneté aux fins de la pension et du montant des salaires.

按例这些权利的幅度取决于资格年限的长短和工资级别的高低。

评价该例句:好评差评指正

Des renseignements sur l'attribution des marchés du siège d'une valeur de plus de 70 000 dollars sont systématiquement publiés sur le site Web et l'UNICEF étudie actuellement la possibilité de faire de même pour tous les appels d'offres, y compris ceux qui sont lancés sur le plan local.

总部签订的合同额超过70 000元就按例载入网站,而且儿童基会正在研究何将这个办法扩展至亦包含一切正式招标在内的给予合同,包括购。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


setter, setúbal, seuil, seuillage, seuiller, seul, seulement, seulet, seum, Seurat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《权力的游戏》法语版片

Il dit qu’il faut couper l’oreille pour lui apprendre le respect.

割掉的耳朵,让学乖点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Sévigné, Sévillan, sevillana, sévillane, séville, sévir, sevrage, sevrer, sèvres, sevreuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接