Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.
那些引导未成年从事放荡行为
据法律受到了
厉
惩罚。
D'après une étude menée en Afrique, «les critiques les plus sévères et d'autres formes de réprobation sont réservées aux femmes jugées responsables de l'infection par le VIH à cause d'un comportement sexuel “incorrect” ou immoral, par exemple, les femmes qui s'habillent d'une manière jugée indécente, en particulier les citadines jeunes et mobiles».
据在非洲进行
一项研究,“最
指责和其他形式
侮辱留给那些被认为通过`不适当'或放荡
性行为传播艾滋病毒
妇女。 例如,被认为衣着放荡
妇女,特别是都市、年轻以及流动妇女”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle était trois fois furieuse : à cause de la situation imméritée dans laquelle elle se trouvait, à cause de la conduite libertine d'Hildebranda et parce qu'elle était certaine que le cocher tournait en rond afin de retarder leur arrivée.
有
次愤怒:因
现自己处于不该有的境地,因
希尔德布兰达的
行
,因
确信马车夫在兜圈子,以拖延他们的到来。