Des recommandations ont été faites dans le sens d'un changement radical.
有人曾建议作出本性的改变。
C'est à notre avis une faiblesse fondamentale.
我们认为这一项本性的缺点。
C'est là un point clef et fondamental.
这一个关键和本性的问。
Les droits en matière de reproduction et de sexualité sont fondamentaux.
生殖和性权利也本性的。
Cette dimension régionale m'apparaît comme étant fondamentale.
我感到,区层本性的。
Parmi eux, le commerce constitue un domaine fondamental.
其中,贸易一个本性的领。
Il devra se pencher sur des questions de fond.
会议需要集中考虑一些本性的问。
Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.
给世界带来了本性的变化。
C'est, à notre sens, une faille essentielle.
我们认为,这一个本性的缺陷。
Les entreprises qui ont une vision très courte commettent des erreurs fondamentales.
目光非常短浅的公司犯了本性的错误。
Or, la propriété intellectuelle joue un rôle déterminant dans l'économie.
然而,知识产权具有本性的经济作用。
Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
自那时以来发生一些本性的变化和发展。
La protection de l'environnement est une oeuvre profondément humaniste.
保护环境一个本性的人类活动。
Les disputes et les conflits sont caractéristiques de la liberté matérialiste et de l'instinct animal.
争夺与冲突物质主义自由与动物本性的特点。
Le secteur privé a une contribution essentielle à apporter au développement.
私营部门对发展可作出本性的贡献。
La protection des ressources naturelles est une question intersectorielle d'une importance cruciale.
保护自然资源基础一个本性的交叉问。
Il nous faut opérer un changement radical et mener rapidement une action énergique.
我们需要本性的改变和迅速、决断的行动。
Les moyens de communication jouent un rôle fondamental dans ce processus.
媒体在这一进程中发挥着本性的作用。
Il y a une hypocrisie fondamentale dans cette question particulière.
在这个具体问上存在着本性的虚伪态度。
L'aide à ces personnes et leur réinsertion dans la société sont des aspects primordiaux.
协助受害者并使其重返社会本性的方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et pour moi, c'est une différence fondamentale.
对我来说,这是一个根差异。
Son regard résultait de sa volonté et son sourire résultait de sa nature.
眼神是他意志表露,笑容是他表露。
Le mal ne vient pas de l’homme, qui, au fond, est bon.
痛苦不是人造成,人是善良。
La mission archéologique prend une décision radicale dans les années 60 : l'anastylose.
考古队在 20 世纪 60 年代做出了一个根决定:进行修复。
Nous voulons que les choses changent radicalement.
我们希望事情发生根改变。
Pierre répondit avec hauteur : — Nos tendances ne sont pas les mêmes !
“我们不一样!
– Elle a beaucoup mieux compris que vous qui était Croupton, Ron.
“她比你更了解克劳奇,罗恩。
Hermione, je croyais que tu avais compris qui était Croupton !
赫敏,我刚才还以为你挺了解他呢!
Il y eut un instant de froid silence, pendant lequel chacun se sentit impressionné selon sa nature.
接着是一阵冷静沉默,在这冷静沉默中,各人根据自己体味着自身。
Le costume les pousse à adopter un comportement artificiel à l'opposé de leur nature.
这些服装迫使他们采取与他们完全相反不自然行为。
Je pense que les Lotois ont besoin d'un service d'urgences, c'est fondamental.
我认为 Lotois 需要紧急服务,这是根。
Là, l'ambiance a radicalement changé : on est passé du désespoir du départ à la joie du retour !
这时,他们心境发生了根变化:他们从离开家乡时绝望变成了回归喜悦!
Sur mon honneur, ces Gascons sont incorrigibles !
“我敢肯定,这些加斯科尼人是改不了啦!
Il se pourrait bien que les relations changent radicalement entre les deux ennemis historiques.
这两个历史敌人之间关系很可能发生了根变化。
Avec la mobilité naturelle à l’esprit humain, d’un excès on se jeta dans un autre.
人类便是这样反复无常,很容易从一个极端落入另一个极端。
Et puis, lorsque le mot se met au pluriel, son sens change radicalement.
然后,当这个词变成复数时,它含义就会发生根变化。
C'est essentiellement sur l'énergie que la situation a évolué.
从能源方面来看, 情况已经发生了根变化。
Alors notre conception de la vie politique changerait radicalement.
那么,我们对政治生活概念将发生根变化。
Pendant qu'on remplissait les verres, l'attitude du président se modifia radicalement.
当酒杯被装满时,总统态度发生了根变化。
Ah ! que dirait maître Pangloss, s’il voyait comme la pure nature est faite ?
啊!要是邦葛罗斯看到人如此这般,不知又有什么话说!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释