Accueillir les démangeaisons, ne surtout pas se gratter.
迎接痒感,杜绝抓挠。
Mettre un terme à toutes les fraudes commerciales, la corruption!
杜绝一切业诈、贿赂行为!
Notre philosophie est la seule Ne haute qualité, faible qualité de timbre.
我们理念是只高品质,杜绝低品质.
Cette responsabilité lui impose en particulier de lutter contre l'impunité.
该项责任包括杜绝有罪不罚现象。
Nous considérons comme absolument nécessaire et opportun d'éliminer les cultures illicites.
我们认为杜绝非法种植绝对必要。
L'État partie doit poursuivre ses efforts afin d'éradiquer de telles pratiques.
缔约国必须继续努力杜绝这类法。
La pratique de la mutilation génitale des femmes se poursuit sans relâche.
切割女性生殖器法始终难以杜绝。
Le Rwanda est attaché à défendre la justice et à mettre fin à l'impunité.
卢旺达致力于维护司法,杜绝有罪不罚现象。
Nous demandons à tous les États Membres de mettre fin à cette injustice flagrante.
我们呼吁所有会员国杜绝此类严重不公现象。
Le Viet Nam a toujours été un partisan vigoureux de la lutte contre l'impunité.
越南一贯坚决支持杜绝有罪不罚现象斗争。
On doit empêcher et éliminer le financement du terrorisme.
必须防止并杜绝对恐怖资助。
Les systèmes d'examen devaient être à l'abri des fuites et du favoritisme.
考试制度应杜绝透露信息和偏袒。
Premièrement, la Suisse souligne l'importance de la lutte contre l'impunité.
第一,瑞士强调杜绝有罪不罚现象重要性。
Nous condamnons ces actes et demandons à toutes les parties concernées d'y mettre fin.
我们谴责此类行径,并敦促有关各方加以杜绝。
De telles procédures peuvent également contribuer à lutter contre les abus.
这样程序还可有助于杜绝滥用行为。
En outre, elle peut recommander des moyens d'éviter que de telles situations se reproduisent.
此外,调查科还可建议杜绝继续发生办法。
Nous devons mettre fin aux sévices, aux viols et à la violence sexuelle.
我们必须杜绝虐待、强奸和性暴力行为。
La prolifération nucléaire, à la fois verticale et horizontale, doit être abordée d'une manière approfondie.
纵向和横向核扩散都必须全面地予以杜绝。
Pour terminer, je voudrais rappeler que le Pérou appuie fermement la lutte contre l'impunité.
最后,我谨回顾,秘鲁坚决支持杜绝有罪不罚斗争。
Quatrièmement, la paix au Darfour dépend également de la fin de la culture de l'impunité.
第四,达尔富尔和平还有赖于杜绝有罪不罚文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objectif que j'ai fixé en 10 ans, c'est de mettre fin à 55 décharges qu'on a sur notre littoral.
设定的10年目标是,在们的海岸线上杜绝55个垃圾填埋场。
Cet ancien comédien a décidé d'en finir avec les arnaques.
这位前喜剧员决定杜绝诈。
Ces aménagements ont-ils permis de mettre un terme au trafic de drogue dans la ville?
这些进展是否杜绝了该市的贩毒活动?
Objectif: mettre fin à une concurrence inéquitable.
目的:杜绝不正当竞争。
Apprendre dès le plus jeune âge à être un bon camarade, afin de prévenir toute situation de harcèlement.
从小做一个好同志,才能杜绝任何骚扰的情况。
À partir de là, il y a de l'eau qui part pour l'irrigation et les deux tuyaux qui sont branchés directement, pour n'avoir aucune pollution, partent pour l'eau potable.
从这里开始,有水是去用作灌溉的,这两条直接连接的管道,杜绝了一切污染,是用作饮用水的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释