有奖纠错
| 划词

À titre subsidiaire, il estime qu'elle est dénuée de fondement.

在一个次要方面,它声称该情不值得考虑。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, nous devons néanmoins reconnaître que la prévention des conflits armés demeure l'un des aspects auxquels on accorde peu d'importance dans l'activité de l'ONU.

然而,令人遗憾是,我们必须承认,预防装冲突仍然是联合国工作次要方面之一。

评价该例句:好评差评指正

Comme ma délégation l'a signalé la semaine dernière au débat public du Conseil de sécurité, cet aspect ne peut pas occuper une place secondaire dans nos délibérations.

正如我国上星期在安全理事会公开辩论中指出那样,这项内容不可作为我们辩论次要方面

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摒除, 摒挡, 摒绝, 摒弃, , 拨兵, 拨出, 拨出商品, 拨船, 拨错电话号码,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2023年合集

On dit aussi qu'il ne faut pas « jeter le bébé avec l'eau du bain » , c'est-à-dire rejeter en bloc tout un processus sous prétexte que certains aspects secondaires sont négatifs ou insatisfaisants.

也有人说,我们不应该“把婴儿和洗澡水一”,也就说,以要方面消极的或不令人满意为借口, 完全拒绝整个过程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拨归……专用, 拨号, 拨号盘, 拨号音(电话的), 拨火, 拨火棒, 拨火棍, 拨开, 拨开棘爪, 拨开云雾见青天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接