La beauté des mines au noir, c’est brutale.
黑夜的矿区之美,是的。
La concurrence est féroce,le marché est cruel.
竞争是激烈的,市场是的。
Autrefois, les condamnés à mort sublissaient de terribles supplices.
过去,死刑犯要遭受的肉刑。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁的女人!厌倦回报你的灵魂。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
燃烧的松树林里,一个的游戏正上演。
Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.
但现,的现实把我拉进一个冗长的隧道。
Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰兵的攻击给他们邻居留下的是的记。
Israël ne tolèrera pas ces attaques incessantes de roquettes.
列不会容忍这种的火箭袭击。
Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.
这一评估已经变成了的现实。
On continue d'utiliser le viol comme une arme de guerre brutale.
强奸依然被用作的战争武器。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会现面临两个的局势。
L'Iraq est engagé dans une âpre guerre.
伊拉克正处一场的战争之中。
Il affirme que des peines cruelles de ce genre sont toujours appliquées.
他声称,这种的惩罚仍然实行。
Mais le système de libre-échange est cruel et impitoyable.
但是自由贸易体系是无情而的。
Le monde est maintenant engagé dans une lutte acharnée contre les forces du terrorisme.
世界现正同恐怖主义势力开展的斗争。
Ces leçons sont capitales aujourd'hui, pour trois raisons pressantes.
出于三个紧迫原因,这些教训今天是的。
Pourquoi tant de sauvagerie et de barbarie de la part d'Israël?
列为什么采取所有这些野蛮和的行为?
Le 11 septembre, le monde moderne a subi une attaque brutale.
11日,当代世界遭受了的的伤害。
Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.
可预料工会专制制度下将面对的镇压。
Plusieurs ont affirmé que des peines cruelles de ce genre étaient encore appliquées.
他们中有些人指称,这种的惩罚现仍然实行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leurs antagonismes déchaînaient des actes d’une cruauté plus infâme encore.
爆发更为较量。
Une petite méchanceté gratuite et cruelle, pour se faire du bien !
有一点点无根据又恶毒!
Un éclat de rire suivit cette mauvaise plaisanterie.
个玩笑引起了一阵哄堂大笑。
Godefroid aura eu un horrible mariage et une mort atroce.
戈德弗洛德有一段可怕婚姻和死亡。
Il examina l’impitoyable problème sous toutes ses faces.
他从各个方面去考虑个问题。
Mais comment a-t-elle pu garder un secret aussi cruel ?
“那她就能够进行样欺骗?!
Le dieu forgeron, Héphaistos, est chargé de l’exécutionde cette cruelle sentence.
锻冶之神赫维斯托斯负责执行一判决。
Et ils ne sont pas mêlés aux impitoyables bataillons disciplinaires d'Afrique.
他们没有被送往非洲纪律营。
Le combat a été rapide mais brutal pour Johnny Cash.
场战斗对约翰尼-卡什来说是快速但。
C'est donc une très forte insomnie, un cruel manque de repos !
所以是一种非常失眠,一种缺乏休息情况!
Cette séparation cruelle avait mal commencé la journée pour Julien.
分别使于连一天开始就不顺。
Alors, avec des chicots pareils, doit-on considérer les requins comme d'impitoyables serial killers ?
那么,面对些障碍,我们是否应该将鲨鱼视为连环杀手呢?
Dans un contexte inédit, souvent face aux attaques les plus brutales, ils ont tenu.
他们在前所未有情况下,面对最攻击,但他们坚持住了。
La répression qui suit le coup d'Etat est brutale, près de 2 000 manifestants sont tués.
政变后镇压是,近2000名抗议者被杀。
Je viens vous voir après quatorze mois d’une cruelle séparation.
“我来看看您,分离已有十四个月了。”
Vous avez distribué l'éloge et répandu le bienfait, vous serez cruellement puni de vos bonnes actions.
你赞美人家,帮人家忙,你做好事只会受到惩罚。
On utilise l'euphémisme pour éviter de nommer explicitement quelque chose qui serait désagréable, vulgaire ou brutal à entendre.
委婉手法用于避免明确命名听起来令人不快、粗俗或东西。
Ce fut le sentiment d’Eugénie après avoir lu cette horrible lettre.
便是欧也妮读了封信以后心情。
Cette apparition laissa Julien plongé dans un malheur cruel et qui éloignait les larmes.
次见面使于连沉入一种不幸之中,眼泪也不流了。
Mortellement effrayée de l’apparition de Julien, Mme de Rênal fut bientôt en proie aux plus cruelles alarmes.
于连出现把德·莱纳夫人吓得要死,很快最不安又来折磨她。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释