有奖纠错
| 划词

Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.

比例代表制激励政党平衡的选票。

评价该例句:好评差评指正

Le système électoral permet un certain niveau de représentation proportionnelle fondée sur les régions géographiques.

选举制度容许一定程度的以地理区域基础的比例代表制

评价该例句:好评差评指正

Faut-il retenir un système majoritaire ou un système proportionnel?

那么是用多数人决定制还是比例代表制呢?

评价该例句:好评差评指正

Les peuples autochtones ont remporté 37,8 % des sièges en vertu de la représentation proportionnelle.

比例代表制著民族保留了37.8%的席位。

评价该例句:好评差评指正

Sans ce système de représentation proportionnelle, il n'y aurait pas eu 12 partis.

如果没有这种比例代表制,就不会有12个政党。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des votants se sont prononcés en faveur d'une réforme du système électoral et d'une représentation proportionnelle mixte.

多数投票人都倾于选举改革,采取混合成员比例代表制(混合代表制)。

评价该例句:好评差评指正

Grâce au mécanisme de liste des partis politiques, les intérêts des femmes sont représentés par les femmes elles-mêmes.

政党名单比例代表制妇女通的代表来代表的利益提供了机会。

评价该例句:好评差评指正

Le but de la représentation proportionnelle est que les membres de l'Assemblée reflètent davantage les intérêts nationaux que locaux.

这种比例代表制的目的是要使议员能够代表全国的利益而不只是地方的利益。

评价该例句:好评差评指正

Les candidats indépendants pourront se présenter au scrutin organisé dans les circonscriptions mais pas aux élections à la proportionnelle.

独立候选人可参加选区竞选,但不能参加比例代表制竞选。

评价该例句:好评差评指正

Une assemblée territoriale, élue pour cinq ans à la représentation proportionnelle, règle par ses délibérations les affaires du territoire.

领地议会采用比例代表制选举产生,任期5年,通它的决定管理这个领的事务。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir législatif y est en général exercé par un parlement uni-caméral élu selon le système de représentation proportionnelle.

在各州,立法权通常由议会行使,而议会按照比例代表制选举产生。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet adopte le système de la représentation proportionnelle à scrutin de liste bloquée pour les assemblées nationale et provinciales.

按照该草案,将根据比例代表制举行国民议会和省议会的选举,候选人名单不开放。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas où la représentation proportionnelle serait retenue, des circonscriptions électorales de grande taille seraient préférables à des petites.

如果取比例代表制,则地域代表的基本单位需要扩大而不是缩小。

评价该例句:好评差评指正

La loi électorale prévoit un mode de scrutin à la proportionnelle, l'ensemble du pays étant considéré comme un seul district national.

《选举法》规定采用比例代表制,把整个伊拉克作单一的全国选区。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, faute d'appuis lors du référendum, le Gouvernement de l'Ontario n'a pas été en mesure de mettre en œuvre ce système.

但是由于混合比例代表制没有在公民投票得到足够的支持,安大略政府未能着手建立这一制度。

评价该例句:好评差评指正

Elle rassemble 25 représentants qui sont choisis au suffrage universel, égal, direct et secret selon le régime de la représentation proportionnelle.

国会由25名议员组成,他们是按照比例代表制普遍、平等、直接和不记名的选举产生的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les partis politiques respectent la règle selon laquelle 50% des candidats dans le système de représentation proportionnelle doivent être des femmes.

但是,各政党都遵守了规定,保证比例代表制下妇女候选人达到50%。

评价该例句:好评差评指正

Dans le deuxième, les partis gagneront une partie des 240 autres sièges au prorata de leur part nationale des voix (scrutin proportionnel).

在第二轮竞选,各党按各在全国范围的选票比例比例代表制)分摊另外240个席位。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de recherche effectués montrent invariablement que les femmes sont plus nombreuses dans les pays utilisant des systèmes de représentation proportionnelle.

研究一再表明,妇女在采用比例代表制的国家代表性最广泛。

评价该例句:好评差评指正

Outre ces 300 parlementaires, 45 sièges sont réservés à des femmes élues à la proportionnelle parmi les membres des partis représentés au Parlement.

除了这300个席位以外,还妇女保留了45个席位,这些席位根据从组成议会的党派比例代表制方式进行的选举的结果填补。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2014年12月合集

Manuel Valls a abordé de nombreux dossiers : il ne souhaite pas l'élection de députés à la proportionnelle, confirme la volonté d'élargir le travail le dimanche.

马努埃尔·瓦尔斯讨论了多个议题:不希望议员选举采用比例代表制,确认了扩大周日意愿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接