有奖纠错
| 划词

Les diplômés ont les préoccupations de chercher un emploi satisfait .

业生们都有一个忧愁:找一份令自己满意的作。

评价该例句:好评差评指正

La campagne d'inscription pour l'année universitaire 2012-2013 commence à compter du 1er décembre 2011.

这个2012-2013为高业生的绿表的注册时间从2011年12月1号开始。

评价该例句:好评差评指正

Deux polytechniciens se retrouvent à la même société.

两个巴黎综合科学校的业生在同一家公司里相遇了。

评价该例句:好评差评指正

Mais le chômage frappe aussi les diplômés de l’enseignement supérieur.

但失业同样冲击了那些高等教育的业生

评价该例句:好评差评指正

94 Porter à 79 % le taux d'emploi des jeunes diplômés des centres de formation professionnelle.

94 职业培训业生的就业率将达到79%。

评价该例句:好评差评指正

L'État affecte les femmes diplômées des différentes écoles à des emplois de leur choix.

国家分配各校的女业生从事其本人选择的作。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves qui réussissent reçoivent le titre d'ingénieurs associés.

业生取得助程师资格。

评价该例句:好评差评指正

Il est sanctionné par l'obtention du premier diplôme universitaire appelé Baccalauréat.

业生取得的业士证书,也叫大学预科证书。

评价该例句:好评差评指正

Chypre compte une importante proportion d'universitaires diplômés.

塞浦路斯高等教育业生的比例很高。

评价该例句:好评差评指正

Également, en Finlande, on compte davantage de femmes diplômées d'universités que d'hommes.

在大学业生,芬兰妇女的比例也高于男子。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très heureux que plusieurs de ces anciens élèves soient parmi nous ce matin.

今天上午,我非常高兴地在会场上看到其内位业生

评价该例句:好评差评指正

Elle est fraiche émoulue de l'E.N.A.

她是国立行政学校的新业生

评价该例句:好评差评指正

Le tireur était un ancien élève de l'école.Sur internet, il avait expliqué qu'il détestait la race humaine.

凶手是该所学校的业生,曾在网路上表示过他痛恨人类。

评价该例句:好评差评指正

Les diplômés des écoles professionnelles et des centres de formation gérés par l'Office sont très demandés.

市场上需要程处职业培训业生

评价该例句:好评差评指正

La crise économique que traverse le pays réduit considérablement les possibilités d'emplois de ces jeunes diplômés.

国家经历的经济危机大大减少了这些年轻的业生就业的可能性。

评价该例句:好评差评指正

La direction conjointe de l'UDELAR se compose de représentants des enseignants, des diplômés et des étudiants.

共和国大学的联合管机构由三部分组成:教师、业生和在校学生。

评价该例句:好评差评指正

D'après les statistiques de l'Office, environ 80 % de ces diplômés trouvent un emploi au cours de l'année.

程处调查显示,其约80%的业生在正常情况下一年内可找到作。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'étudiants qui ont obtenu leurs diplômes ou leurs certificats à l'Université de Malte est en augmentation.

从马耳他大学获得学位、文凭或证书的业生人数不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Presque tous les plans comprenaient des mesures visant à améliorer la préparation des diplômés au marché du travail.

几乎所有计划都包括采取措施,让业生进入劳动力市场做更好的准备。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère compte parmi son personnel des diplômés en droit ou en économie, spécialisés dans les questions féminines.

该部里有的员是获得法律或经济学学位的大学业生,他们专门研究妇女问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 201312合集

Avant d’aller travailler, ce diplômé d’école de commerce se rafraîchit les idées dans les rouleaux.

在上班前,这位商科业生先去冲浪放松一下。

评价该例句:好评差评指正
Le Cœur sur la table

Non, j'ai trouvé des gens qui étaient un peu plus diplômés que moi, normaliens.

不,我遇到了一些历比我高的人,他们是巴黎高等院的业生

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 201312合集

Dans la promotion d’Alexandra et Jean-Philippe, un tiers des jeunes sont partis à l’étranger, principalement en Europe.

在亚历山德拉和让-菲利普的那届业生中,有三分之一的轻人去了国外,主要是去欧洲。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20148合集

Mais pour cet énarque de 36 ans, il était apparemment difficile de rester éloigné trop longtemps des affaires publiques.

但对这位36岁的高丽业生来说,似乎很难长时间远离公共事务。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Ça a été inventé par quatre jeunes diplômés de Stanford et de Berkeley dans la Silicon Valley comme toujours.

这是由斯坦福和伯克利的四位业生在硅谷发明的,总是这样。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

98% des joueurs de squash aux Etats-Unis, ils sont diplômés de l'université contre seulement 53% de la population générale.

在美国,98%的壁球选手都是大业生,而普通人群中只有53%是大业生

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

En Chine, une armée de 30000000 de diplômés sont chômeurs, en Algérie, 31,4 pourcents des chômeurs, sont diplômés du supérieur, en Tunisie, 38 pourcents.

在中国,三千万名业生失业;在阿尔及利亚,31.4%的失业者拥有高等教育文凭;在突尼斯,这一比例为38%。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

J'ai un fils qui est, là je crois qu'on comprend qu'il y avait un normalien avec vous, qui est rentré à l'école normale et qui est en astrophysique.

我有个儿子,我想你们也明白,刚才那位和你们在一起的,是巴黎综合理工院的业生,他考进了巴黎高等院,现在在攻读天体物理

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单独开支, 单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接