有奖纠错
| 划词

Les diplômés ont les préoccupations de chercher un emploi satisfait .

毕业们都有一个忧愁:找一份令自己满意工作。

评价该例句:好评差评指正

La campagne d'inscription pour l'année universitaire 2012-2013 commence à compter du 1er décembre 2011.

这个2012-2013为高中毕业注册时间从2011年12月1号开始。

评价该例句:好评差评指正

Deux polytechniciens se retrouvent à la même société.

两个巴黎综合工科学校毕业在同一家公司里相遇了。

评价该例句:好评差评指正

Mais le chômage frappe aussi les diplômés de l’enseignement supérieur.

但失业同样冲击了那些高等教育毕业

评价该例句:好评差评指正

94 Porter à 79 % le taux d'emploi des jeunes diplômés des centres de formation professionnelle.

94 职业培训中心毕业就业率将达到79%。

评价该例句:好评差评指正

L'État affecte les femmes diplômées des différentes écoles à des emplois de leur choix.

国家分各校毕业从事其本人选择工作。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves qui réussissent reçoivent le titre d'ingénieurs associés.

毕业取得助理工程师资格。

评价该例句:好评差评指正

Il est sanctionné par l'obtention du premier diplôme universitaire appelé Baccalauréat.

毕业取得业士证书,也叫大学预科证书。

评价该例句:好评差评指正

Chypre compte une importante proportion d'universitaires diplômés.

塞浦路斯高等教育毕业比例很高。

评价该例句:好评差评指正

Également, en Finlande, on compte davantage de femmes diplômées d'universités que d'hommes.

在大学毕业当中,芬兰比例也高于男子。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très heureux que plusieurs de ces anciens élèves soient parmi nous ce matin.

今天上午,我非常高兴地在会场上看到其中内位毕业

评价该例句:好评差评指正

Veuillez préciser quel est le pourcentage de femmes diplômées de l'enseignement primaire, secondaire et universitaire.

请说明性在小学、中学和大学毕业中所占百分比。

评价该例句:好评差评指正

Les instituts privés dominent ce système avec environ 90 % de diplômés.

该系统以私立学校为主,约占毕业90%。

评价该例句:好评差评指正

En ce sens, les diplômés au chômage devraient être encouragés à se porter volontaires.

在此种意义上,应鼓励无工作毕业们担任志愿人员。

评价该例句:好评差评指正

Les diplômés du programme des praticiens (Practitioner Program) ont été affectés à ces unités.

开业医师课程毕业被安置到这些地方。

评价该例句:好评差评指正

Elle est diplômée de Radcliffe College et titulaire d'un doctorat d'enseignement de l'Université de Harvard.

杜拉尼士是拉德克利夫学院荣誉毕业,获哈佛大学教育学博士学位。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation octroie chaque année 10 bourses à de jeunes diplômés en droit siciliens.

基金会每年将10个奖学金给予西西里年轻法学院毕业

评价该例句:好评差评指正

En Irlande, les femmes sont aujourd'hui majoritaires parmi les jeunes diplômés de médecine.

目前,爱尔兰已经在医学院毕业中占多数。

评价该例句:好评差评指正

Les diplômés se voient conférer une qualification dans le domaine de leur choix.

毕业在其选择领域获取某种资格证书。

评价该例句:好评差评指正

Rappelons que certains de ses diplômés sont des assassins connus recherchés par des tribunaux internationaux.

我们不妨指出,其中一些毕业是国际法庭通缉杀人犯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2013年12月合集

Avant d’aller travailler, ce diplômé d’école de commerce se rafraîchit les idées dans les rouleaux.

在上班前,这位商科业生先去冲浪放松一下。

评价该例句:好评差评指正
Le Cœur sur la table

Non, j'ai trouvé des gens qui étaient un peu plus diplômés que moi, normaliens.

不,我遇到了一些学历比我们是巴黎等师范学院业生

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合集

Dans la promotion d’Alexandra et Jean-Philippe, un tiers des jeunes sont partis à l’étranger, principalement en Europe.

在亚历山德拉和让-菲利普那届业生中,有三分之一年轻去了国外,主要是去欧洲。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Mais pour cet énarque de 36 ans, il était apparemment difficile de rester éloigné trop longtemps des affaires publiques.

但对这位36丽学院业生来说,似乎很难长时间远离公共事务。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Ça a été inventé par quatre jeunes diplômés de Stanford et de Berkeley dans la Silicon Valley comme toujours.

这是由斯坦福和伯克利四位业生在硅谷发明,总是这样。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

98% des joueurs de squash aux Etats-Unis, ils sont diplômés de l'université contre seulement 53% de la population générale.

在美国,98%壁球选手都是大学业生,而普通群中只有53%是大学业生

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

En Chine, une armée de 30000000 de diplômés sont chômeurs, en Algérie, 31,4 pourcents des chômeurs, sont diplômés du supérieur, en Tunisie, 38 pourcents.

在中国,三千万名业生失业;在阿尔及利亚,31.4%失业者拥有等教育文凭;在突尼斯,这一比例为38%。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

J'ai un fils qui est, là je crois qu'on comprend qu'il y avait un normalien avec vous, qui est rentré à l'école normale et qui est en astrophysique.

我有个儿子,我想你们也明白,刚才那位和你们在一起,是巴黎综合理工学院业生考进了巴黎等师范学院,现在在攻读天体物理学。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接