有奖纠错
| 划词

Les diplômés ont les préoccupations de chercher un emploi satisfait .

毕业生们都有一个忧愁:找一份令自己满意的工作。

评价该例句:好评差评指正

La campagne d'inscription pour l'année universitaire 2012-2013 commence à compter du 1er décembre 2011.

这个2012-2013为毕业生的绿表的注册时间从2011年12月1号开始。

评价该例句:好评差评指正

Deux polytechniciens se retrouvent à la même société.

两个巴黎综合工科学校的毕业生在同一家公司里相遇了。

评价该例句:好评差评指正

Mais le chômage frappe aussi les diplômés de l’enseignement supérieur.

但失业同样冲击了那教育的毕业生

评价该例句:好评差评指正

94 Porter à 79 % le taux d'emploi des jeunes diplômés des centres de formation professionnelle.

94 职业培训中心毕业生的就业率将达到79%。

评价该例句:好评差评指正

L'État affecte les femmes diplômées des différentes écoles à des emplois de leur choix.

国家分各校的女毕业生从事其本人选择的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves qui réussissent reçoivent le titre d'ingénieurs associés.

毕业生取得助理工格。

评价该例句:好评差评指正

Il est sanctionné par l'obtention du premier diplôme universitaire appelé Baccalauréat.

毕业生取得的业士证书,也叫大学预科证书。

评价该例句:好评差评指正

Chypre compte une importante proportion d'universitaires diplômés.

塞浦路斯教育毕业生的比例很

评价该例句:好评差评指正

Également, en Finlande, on compte davantage de femmes diplômées d'universités que d'hommes.

在大学毕业生当中,芬兰妇女的比例也于男子。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très heureux que plusieurs de ces anciens élèves soient parmi nous ce matin.

今天上午,我非常兴地在会场上看到其中内位毕业生

评价该例句:好评差评指正

Veuillez préciser quel est le pourcentage de femmes diplômées de l'enseignement primaire, secondaire et universitaire.

请说明女性在小学、中学和大学毕业生中所占的百分比。

评价该例句:好评差评指正

Les instituts privés dominent ce système avec environ 90 % de diplômés.

该系统以私立学校为主,约占毕业生的90%。

评价该例句:好评差评指正

En ce sens, les diplômés au chômage devraient être encouragés à se porter volontaires.

在此种意义上,应鼓励无工作的毕业生们担任志愿人员。

评价该例句:好评差评指正

Les diplômés du programme des praticiens (Practitioner Program) ont été affectés à ces unités.

开业医毕业生被安置到这地方。

评价该例句:好评差评指正

Elle est diplômée de Radcliffe College et titulaire d'un doctorat d'enseignement de l'Université de Harvard.

杜拉尼女士是拉德克利夫学院荣誉毕业生,获哈佛大学教育学博士学位。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation octroie chaque année 10 bourses à de jeunes diplômés en droit siciliens.

基金会每年将10个奖学金给予西西里年轻的法学院毕业生

评价该例句:好评差评指正

En Irlande, les femmes sont aujourd'hui majoritaires parmi les jeunes diplômés de médecine.

目前,爱尔兰妇女已经在医学院毕业生中占多数。

评价该例句:好评差评指正

Les diplômés se voient conférer une qualification dans le domaine de leur choix.

毕业生在其选择的领域获取某种格证书。

评价该例句:好评差评指正

Rappelons que certains de ses diplômés sont des assassins connus recherchés par des tribunaux internationaux.

我们不妨指出,其中一毕业生是国际法庭通缉的杀人犯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2013年12月合集

Avant d’aller travailler, ce diplômé d’école de commerce se rafraîchit les idées dans les rouleaux.

在上班前,这位商科业生先去冲浪放松一下。

评价该例句:好评差评指正
Le Cœur sur la table

Non, j'ai trouvé des gens qui étaient un peu plus diplômés que moi, normaliens.

到了一些学历比高的人,他们是巴黎高等师范学院的业生

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合集

Dans la promotion d’Alexandra et Jean-Philippe, un tiers des jeunes sont partis à l’étranger, principalement en Europe.

在亚历山德拉和让-菲利普的那届业生中,有三分之一的年轻人去了国外,主要是去欧洲。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Mais pour cet énarque de 36 ans, il était apparemment difficile de rester éloigné trop longtemps des affaires publiques.

但对这位36岁的高丽学院业生来说,似长时间远离公共事务。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Ça a été inventé par quatre jeunes diplômés de Stanford et de Berkeley dans la Silicon Valley comme toujours.

这是由斯坦福和伯克利的四位业生在硅谷发明的,总是这样。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

98% des joueurs de squash aux Etats-Unis, ils sont diplômés de l'université contre seulement 53% de la population générale.

在美国,98%的壁球选手都是大学业生,而普通人群中只有53%是大学业生

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

En Chine, une armée de 30000000 de diplômés sont chômeurs, en Algérie, 31,4 pourcents des chômeurs, sont diplômés du supérieur, en Tunisie, 38 pourcents.

在中国,三千万名业生失业;在阿尔及利亚,31.4%的失业者拥有高等教育文凭;在突尼斯,这一比例为38%。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

J'ai un fils qui est, là je crois qu'on comprend qu'il y avait un normalien avec vous, qui est rentré à l'école normale et qui est en astrophysique.

有个儿子,想你们也明白,刚才那位和你们在一起的,是巴黎综合理工学院的业生,他考进了巴黎高等师范学院,现在在攻读天体物理学。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接