有奖纠错
| 划词

Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.

隶属湖北大学具有独立法人资格国有企业。

评价该例句:好评差评指正

Wang, au nom de la société, le principal marché au Moyen-Orient, Afrique.

法人代表王先生,主要市场是中东,非洲。

评价该例句:好评差评指正

Cette lacune pouvait être comblée en utilisant l'expression «personne physique ou personne morale».

关于“法人法人资格”语言来纠正这一点。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.

公司法人是建设银行员工,诚实,稳键。

评价该例句:好评差评指正

Les syndicats jouissent de la personnalité civile.

工会具有社团法人地位。

评价该例句:好评差评指正

Il faut ajouter à ce nombre les personnes morales.

这些人之外,还有法人

评价该例句:好评差评指正

Le Patriarcat n'a pas le statut de personne morale.

牧首辖区不具备法人地位。

评价该例句:好评差评指正

Les autres personnes morales qui effectuent des opérations financières conformément à la loi.

依法从事金融交易其他法人

评价该例句:好评差评指正

Le droit luxembourgeois ne prévoit actuellement pas encore la responsabilité des personnes morales.

卢森堡现行法律仍未规定法人

评价该例句:好评差评指正

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

法人人均比率很低。

评价该例句:好评差评指正

De telles exclusions ne seraient généralement pas prévues pour les personnes morales débitrices.

此类除外情形通常不适用于法人债务人。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est généralement pas prévu d'exclusions pour les personnes morales débitrices.

法人债务人通常不规定除外情形。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes physiques comme les personnes morales sont tenues d'épuiser les recours internes.

自然人和法人都需要用尽当地补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à l'information concerne aussi les personnes morales (partis politiques, syndicats).

法人(政党、工会)也享有信息权。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité pénale des personnes morales peut également être engagée à raison de ces infractions.

上述罪行刑事也适用于法人

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire se poursuit.

法人能力发展仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions de la loi sur le terrorisme s'appliquent aux personnes morales.

法人须遵守《反恐法》各项规定。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le parquet dispose d'une compétence générale de surveillance à l'égard des personnes morales.

最后,检查署拥有监督法人一般性权限。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il ne reconnaît pas la notion de responsabilité pénale d'une personne morale.

然而,该法不承认法人刑事概念。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi envisagé d'introduire la notion de responsabilité pénale des personnes morales.

此外也在考虑采用法人刑事概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blépharostat, blépharotic, blépharotomie, Blephillia, Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Ils résistent aux forces de l’ordre.

他们抵抗执法人

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La magistrature ou le personnel ecclésiastique, par exemple, sont appelés des " métiers de robe" .

例如,司法人或教会人,这些服装被称为“职业着装”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227合集

Les forces de l'ordre sont arrivées sur place peu après.

法人赶到现场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223合集

Ils se font passer pour des forces de l'ordre ou des journalistes.

他们冒充执法人或记者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Il a finalement été abattu par les forces de l'ordre.

他最终被执法人枪杀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

Il y a beaucoup plus de forces de l'ordre.

还有更多的执法人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232合集

Un agent de la force publique vous fait signe de vous arrêter.

- 名执法人示意您停止。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Les mortiers sont utilisés pour tenir à distance les forces de l'ordre.

- 迫击炮用于阻止执法人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231合集

Le 19 janvier, c'était 10 000 forces de l'ordre.

119日,执法人有1万名。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234合集

Plus de 1800 membres des forces de l'ordre sont sur place.

现场有 1,800 多名执法人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Pour homicide involontaire, la SNCF, personne morale, encourt une amende.

- 对于过失杀人,法人 SNCF 将被处以罚款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252合集

Pour l'arrêter, les forces de l'ordre ont dû tirer dans les pneus du véhicule.

为了将其拦下,执法人不得向车辆的轮胎开枪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Dans les tribunaux français, certains acteurs de la justice sont connus et reconnus.

- 在法国法院,某些司法人是众所周知并得到认可的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224合集

Face à elles, sur le banc des prévenus, la SNCF, personne morale, et un seul de ses cadres.

在他们面前,在被告的替补席上,SNCF是法人,只有名高管。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Pour mieux gérer la répartition des forces de l'ordre, un effort d'adaptation est demandé, mais les réponses sont mitigées.

为了更好地管理执法人的分布,需要做出努力来适应, 但反应不

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Face à eux, les Etats-Unis mobilisent 24 000 agents et forces de l'ordre et plus de 4000 militaires.

- 面对他们,美国动了 24,000 名特工和执法人以及 4,000 多名士兵。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et moi, dit froidement M. de Tréville, j’en ai de belles à apprendre à Votre Majesté sur ses gens de robe.

“我呢,”特雷维尔沉着地说,“也有关于司法人干了好事的消息,特来禀报陛下。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146合集

Des combats signalés au sud ouest de Bagdad ce soir ont causé la mort de 20 membres des forces de l'ordre.

据报道,今晚巴格达西南部的战斗导致20名执法人死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Les secouristes et les forces de l'ordre font même monter certains habitants dans leurs véhicules pour les mettre en sécurité au plus vite.

- 救援人和执法人甚至让些居民进入他们的车辆,以尽快将他们带到安全地带。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202111合集

Dans les rangs des manifestants, principalement des forces de l'ordre qui protestent contre des mesures affaiblissant les policiers face aux délinquants, François Musseau.

在示威者队伍中, 主要是抗议削弱警察对罪犯的措施的执法人,弗朗索瓦·穆索 (François Musseau)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bloc-cylindre, bloc-cylindres, bloc-diagramme, bloc-eau, bloc-évier, Bloch, blochet, block, blockage, blockaus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接