Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法人资格国有企业。
Wang, au nom de la société, le principal marché au Moyen-Orient, Afrique.
法人代表王先生,主要市场是中东,非洲。
Cette lacune pouvait être comblée en utilisant l'expression «personne physique ou personne morale».
可关于“法人或法人资格”语言来纠正这一点。
L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.
公司法人是建设银行员工,诚实,稳键。
Les syndicats jouissent de la personnalité civile.
工会具有社团法人地位。
Il faut ajouter à ce nombre les personnes morales.
除这些人之外,还有法人。
Le Patriarcat n'a pas le statut de personne morale.
牧首辖区不具备法人地位。
Les autres personnes morales qui effectuent des opérations financières conformément à la loi.
依法从事金融交易其他法人。
Le droit luxembourgeois ne prévoit actuellement pas encore la responsabilité des personnes morales.
卢森堡现行法律仍未规定法人。
Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.
司法人员人均比率很低。
De telles exclusions ne seraient généralement pas prévues pour les personnes morales débitrices.
此类除外情形通常不适用于法人债务人。
Il n'est généralement pas prévu d'exclusions pour les personnes morales débitrices.
对法人债务人通常不规定除外情形。
Les personnes physiques comme les personnes morales sont tenues d'épuiser les recours internes.
自然人和法人都需要用尽当地补救办法。
Le droit à l'information concerne aussi les personnes morales (partis politiques, syndicats).
法人(政党、工会)也享有信息权。
La responsabilité pénale des personnes morales peut également être engagée à raison de ces infractions.
上述罪行刑事也适用于法人。
Le renforcement des capacités du personnel judiciaire se poursuit.
司法人员能力发展仍在继续。
Les dispositions de la loi sur le terrorisme s'appliquent aux personnes morales.
法人须遵守《反恐法》各项规定。
Enfin, le parquet dispose d'une compétence générale de surveillance à l'égard des personnes morales.
最后,检查署拥有监督法人一般性权限。
Toutefois, il ne reconnaît pas la notion de responsabilité pénale d'une personne morale.
然而,该法不承认法人刑事概念。
Il est aussi envisagé d'introduire la notion de responsabilité pénale des personnes morales.
此外也在考虑采用法人刑事概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils résistent aux forces de l’ordre.
他们抵抗执法人。
La magistrature ou le personnel ecclésiastique, par exemple, sont appelés des " métiers de robe" .
例如,司法人或教会人,这些服装被称为“职业着装”。
Les forces de l'ordre sont arrivées sur place peu après.
执法人赶到现场。
Ils se font passer pour des forces de l'ordre ou des journalistes.
他们冒充执法人或记者。
Il a finalement été abattu par les forces de l'ordre.
他最终被执法人枪杀。
Il y a beaucoup plus de forces de l'ordre.
还有更多的执法人。
Un agent de la force publique vous fait signe de vous arrêter.
- 名执法人示意您停止。
Les mortiers sont utilisés pour tenir à distance les forces de l'ordre.
- 迫击炮用于阻止执法人。
Le 19 janvier, c'était 10 000 forces de l'ordre.
119日,执法人有1万名。
Plus de 1800 membres des forces de l'ordre sont sur place.
现场有 1,800 多名执法人。
Pour homicide involontaire, la SNCF, personne morale, encourt une amende.
- 对于过失杀人,法人 SNCF 将被处以罚款。
Pour l'arrêter, les forces de l'ordre ont dû tirer dans les pneus du véhicule.
为了将其拦下,执法人不得向车辆的轮胎开枪。
Dans les tribunaux français, certains acteurs de la justice sont connus et reconnus.
- 在法国法院,某些司法人是众所周知并得到认可的。
Face à elles, sur le banc des prévenus, la SNCF, personne morale, et un seul de ses cadres.
在他们面前,在被告的替补席上,SNCF是名法人,只有名高管。
Pour mieux gérer la répartition des forces de l'ordre, un effort d'adaptation est demandé, mais les réponses sont mitigées.
为了更好地管理执法人的分布,需要做出努力来适应, 但反应不。
Face à eux, les Etats-Unis mobilisent 24 000 agents et forces de l'ordre et plus de 4000 militaires.
- 面对他们,美国动了 24,000 名特工和执法人以及 4,000 多名士兵。
Et moi, dit froidement M. de Tréville, j’en ai de belles à apprendre à Votre Majesté sur ses gens de robe.
“我呢,”特雷维尔沉着地说,“也有关于司法人干了好事的消息,特来禀报陛下。”
Des combats signalés au sud ouest de Bagdad ce soir ont causé la mort de 20 membres des forces de l'ordre.
据报道,今晚巴格达西南部的战斗导致20名执法人死亡。
Les secouristes et les forces de l'ordre font même monter certains habitants dans leurs véhicules pour les mettre en sécurité au plus vite.
- 救援人和执法人甚至让些居民进入他们的车辆,以尽快将他们带到安全地带。
Dans les rangs des manifestants, principalement des forces de l'ordre qui protestent contre des mesures affaiblissant les policiers face aux délinquants, François Musseau.
在示威者队伍中, 主要是抗议削弱警察对罪犯的措施的执法人,弗朗索瓦·穆索 (François Musseau)。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释