有奖纠错
| 划词

Le décret entrera en application le mois prochain.

下月开始实施。

评价该例句:好评差评指正

La présente loi entre en vigueur le jour de sa promulgation .

这一自颁布之日起生效 。

评价该例句:好评差评指正

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

本部颁从签字之日起生效。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle loi est entrée en vigueur le 1er avril 1998.

此新对上述行了修正。

评价该例句:好评差评指正

Les cépages plantés sont imposés par un décret réglementant les conditions d’attribution de l’ AOC.

葡萄种类的使用受到AOC授予权的制约。

评价该例句:好评差评指正

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁相抵触的所有法规废除。

评价该例句:好评差评指正

La loi No 318 définit les fonds illicites dans l'esprit de cette loi.

第318号界定了该项义范围内的非法资金。

评价该例句:好评差评指正

Art. 21 de la loi no 18469, modifié par la loi no 19299.

经第119299号修正的第18,469号第2条。

评价该例句:好评差评指正

Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

还有各级部长的权,有别于总理的这项权利。

评价该例句:好评差评指正

D'autres dispositions recensent les personnes, les institutions et les organes visés.

其他条款还述了所涵盖的个人、机构和机关。

评价该例句:好评差评指正

Une ordonnance modifiant et complétant l'ordonnance portant Code électoral a été adoptée par le Gouvernement.

政府通过了对颁布《选举法》的行修订和补充的

评价该例句:好评差评指正

Il pourra par ailleurs préciser par voie d’ordonnance les modalités d’exécution du présent Décret-loi.

财政部长可以通过条例形式,为本制定实施细则。

评价该例句:好评差评指正

Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.

◊ 接受国家援助的企业老板之薪水收入将按予以限制。

评价该例句:好评差评指正

L'application des lois et décrets en matière de santé souffre de nombreuses insuffisances.

卫生法律和执行不力。

评价该例句:好评差评指正

La peine capitale est toujours inscrite dans la loi.

全书仍然保留了死刑。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière loi est actuellement en cours de modification.

后一项目前正在修订。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi régit tous les aspects de l'extradition.

规定所有引渡事项。

评价该例句:好评差评指正

Loi no 19620, son règlement d'application et la Convention de la Haye sur l'adoption internationale.

第19,620号的条例及《关于国际领养问题的海牙公约》。

评价该例句:好评差评指正

DANS LES 2 CAS,LE CONTRAT EST REGI,ESSENTIELLEMENT,PAR LES TEXTES DU CODE DE COMMERCE.

在这2种情况下,本质上,合同是根据商业决定的。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année et suivant les millésimes, des décrets paraissent pour réglementer cette pratique.

随着年份变化,每年农政部门都会新出台一些去规范这项措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épirogénétique, épirogénie, épirogénique, épirote, épisclérite, épiscléritis, épiscopal, épiscopalien, épiscopalisme, épiscopat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Mais aussi en annonçant qu'il gouvernerait par ordonnance sur la réforme du code du travail.

另外一点是他宣布通过法令改革劳动法规。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ou plutôt les décrets du ministre ?

“那魔法部的法令呢?”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

En 1932, un autre décret dispose que les doublages seront faits sur le sol français.

1932年,另一项法令规定配音将在法国本土进行。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Alors, un journaliste demanda à ce porte-parole quand cette mesure entrerait en vigueur.

这时,一名记者问政府发言人,何时开始实施这项法令

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

Vous comprenez, Tréville, un édit est toujours un édit ; il est défendu de se battre, au bout du compte.

“您知道,特雷维尔,法令还是法令法令终归是禁止决斗的。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Car le décret règlemente aussi la projection des films parlant ou chantant de langue étrangère.

因为该法令还限定了用外语说话或唱歌的电影的放映。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Décrété fin mars, il va donc accompagner le déconfinement progressif.

因此,在三布的法令将一直持续实施,直至解除隔离。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À mon avis, c'est un cas très sérieux d'infraction à l'interdiction de l'élevage expérimental.

在我看来,这似乎严重违反了《禁止动物培育实验》的法令。”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L' arrêté du 11 février 1939 fixe de nouvelles dates afin de lutter contre l'absentéisme.

1939年211日的法令规定了新的日期,以此来打击旷工现象。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est la fameuse ordonnance de Villers-Cotterêts que les français connaissent de leurs cours d'histoire.

这就是法国人在历史课上熟知的著名的维勒斯-科特雷法令

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 22 février 1821, Louis XVIII créé donc par ordonnance l'Ecole des Chartes.

1821年222日,路易十八根据法令创建了巴黎文献学院。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Le décret a sauvé la boulangerie artisanale et ramené le pain sur le chemin du goût.

法令布拯救了手工面包店,并使法棍重新回归美味之路。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils sont donc divisés mais cela ne les empêche pas de prendre ensemble des décrets.

因此,他们分裂了,但这并不妨碍他们一起发布法令

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Pas que je sache, répondit Harry d'un ton aimable.

“起码没有违反我知道的法令。”哈利泰然自若地说。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pas de concertation, pas de décret, c'est ce qu'on appelle le " fait du prince" .

没有进行任何协商,也没有发任何法令,这就是所谓的 " 王子行为" 。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En 1539, avec l'ordonnance de Villers-Cotterêts, le français est promu langue juridique et administrative du Royaume.

1539年,随着维勒-科特雷茨法令的出台,法语被升级为王国的法律和行政语言。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ce dernier décret avait donné lieu à un grand nombre de plaisanteries de la part des élèves.

这条最新法令在学生中引出了许多玩笑。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" Comment ça, sans décret ? Sans concertation officielle entre la présidence et le gouvernement ? "

" 这是什么意思,没有任何法令?也没有经过总统府和政府之间的正式协商?"

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1852, un décret-loi ordonne que les maisons se connectent aux égouts existants.

1852 年,一项法令下令将房屋与现有的下水道连接起来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans la même idée, des décrets ordonnent qu'en montagne, les cloches d'églises sonnent régulièrement afin de guider les égarés.

还有一类似的想法,法令命令在山上定期敲响教堂的钟声来引导失丧的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épisome, épisomique, épispadias, épispastique, épisperme, épispermique, épisphærite, épissage, épisser, épissoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接