有奖纠错
| 划词

Sur indication du médecin légiste l'auteur a été transféré à l'hôpital.

根据法医建议,撰文人被转到一家医院。

评价该例句:好评差评指正

Des fonds ont été recueillis auprès de donateurs pour le financement d'un institut médico-légal indépendant.

已为建设一个独立法医首期经费筹得捐款。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.

尚未得到维也纳大学法医报告。

评价该例句:好评差评指正

Les capacités des laboratoires médico-légaux de la région seront également renforcées.

此外,还将加域各国法医实验室能力。

评价该例句:好评差评指正

Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.

法医专家结论说,他死于失血。

评价该例句:好评差评指正

Le développement de la science et de la technologie en criminalistique est également digne d'intérêt.

法医方面科学和技术发展也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Le coût d'une analyse se situe généralement autour de 2 500 dollars.

法医检验标准费用为2 500美

评价该例句:好评差评指正

Tout étudiant en médecine doit suivre ces cours pour pouvoir passer dans l'année supérieure.

医学院学生必须通过法医考试方可升级。

评价该例句:好评差评指正

Hier, une équipe de neuf médecins légistes a quitté le Royaume-Uni pour Bagdad.

我们有一个由来自联合王国九名法医专家组成小组,昨天前往巴格达。

评价该例句:好评差评指正

Mon bureau n'a pas reçu encore les rapports de toutes les équipes de médecins légistes.

室尚未收到各法医小组所有报告。

评价该例句:好评差评指正

Le corps d'enquêteurs de la FINUL a vu ses effectifs renforcés grâce au déploiement d'experts légistes.

联黎部队调查能力通过法医专家部署得到加

评价该例句:好评差评指正

En Bosnie-Herzégovine, les enquêtes se sont poursuivies, y compris les programmes d'enquêtes médico-légales.

继续在波斯尼亚和黑塞哥维那进行包括法医项目在内调查工作。

评价该例句:好评差评指正

Des experts légistes colombiens et étrangers ont déjà adressé pareille recommandation aux autorités.

哥伦比亚和外国法医专家已经向主管当局作出了这项建议。

评价该例句:好评差评指正

L'extradé est gravement malade et, selon l'avis des experts médicaux, l'exécution immédiate de l'extradition mettrait en danger sa vie.

(3) 被引渡人患重病,按照法医意见,引渡会危害生命。

评价该例句:好评差评指正

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

来自温哥华马克·斯金纳博士是一位富有经验法医人类学家。

评价该例句:好评差评指正

Au Tadjikistan, le personnel des laboratoires a été formé aux procédures analytiques courantes.

为塔吉克斯坦法医实验室工作人员提供了关于分析实验室实用规程培训。

评价该例句:好评差评指正

Le service médico-légal a pour fonction importante de réaliser des expertises de sexologie légiste en cas d'agression sexuelle.

法医一项重要职能是对性攻击案件进行法医性学方面专业鉴定,由法医性学鉴定处负责进行。

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont souscrit aux observations et conclusions de l'équipe de police scientifique et technique hollandaise.

这些专家同意荷兰法医小组报告意见和结论。

评价该例句:好评差评指正

Une formation a été fournie au niveau régional pour les responsables de laboratoires médico-légaux d'Amérique centrale.

为中美洲国家法医实验室负责人提供了域培训。

评价该例句:好评差评指正

Qui n'a pas rêvé de devenir un expert en médecine légale comme dans la série télévisée "Les experts"?

谁没有幻想过成为一名像电视剧《CSI犯罪现场》那样法医专家呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer baltique, mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Et c'est aussi ce qui peut expliquer l'intérêt de Sherlock Holmes pour la médecine légale.

这也可以解释福尔摩斯对法医兴趣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un outil indispensable pour la police scientifique.

法医重要工具。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Je suis revenu sur le dossier d'autopsie de Léa Joubert.

我重新看了蕾阿·茹贝尔法医报告。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

En tout cas, une équipe d’experts et de médecins légistes internationaux se trouve déjà à Kharkiv, prêts à travailler.

无论如何,一支由国际专家和法医组成团队已经在哈尔科夫,准备工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Matricule: P01135809. C'est la photo d'identité judiciaire de l'ex-président américain après son passage express en prison.

注册号:P01135809。这是美国前总统在狱中快速通过后法医照片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Alors que les dépouilles sont à l'institut médicolégal de Tel-Aviv pour une identification formelle, le Premier ministre israélien fait des promesses.

随着遗体被送往特拉维夫法医所进行正式鉴定,以色列总理做出了承诺。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et voilà deux cas qui se sont passés dans ma vie de médecin légiste où au départ on n'a pas cru l'otard.

在我法医生涯中,曾遇到过两个案例,起初大家都对当持怀疑态度。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Philippe Boxo, notre invité médecin légiste, on avait promis de faire cette émission avec toi, Philippe, puisqu'il y a un sujet qui passionne.

菲利普·博索, 我们邀请法医嘉宾,我们之前答应过要和你一起做这期节目,菲利普, 因为有一个让着迷话题。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une mère seule avec ses enfants, un commissaire mal luné et son légiste narcissique, un alcoolique colérique et sa collègue carriériste, et une inspectrice germano-turque.

一个单身母亲带着她孩子,一个脾气暴躁警官和自恋法医,一个愤怒酒鬼和业心很强,以及一位德国土耳其混血女侦探。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Aujourd'hui, notre invité, c'est Philippe Boxo, notre ami médecin légiste, qui va revenir pour une émission spéciale aujourd'hui avec un thème, c'est celui des Serial Killers.

今天, 我们嘉宾是菲利普·博佐,我们法医朋友, 将为今天特别节目回归,主题是连环杀手。

评价该例句:好评差评指正

Son intérêt pour la médecine et le développement à cette époque de la médecine légale le pousse à rencontrer le docteur Watson, qui deviendra son bras droit pendant plusieurs années.

对医学和当时法医发展兴趣使结识了华生医生,华生医生后来成为多年得力助手。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il fut surpris de le voir ici, dans l'antre des dieux, mais le docteur Olivella lui rappela qu'il était le fils du ministre de l'Hygiène et qu'il était venu pour préparer une thèse de médecine légale.

很惊讶地看到在这里,在众神巢穴里,但奥利维拉医生提醒是卫生部长儿子,是来准备法医论文

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Ruan Changgeng, professeur à l'Université de Suzhou et Chen Saijuan, professeur à l'Université Jiaotong de Shanghai, ont reçu ce prix prestigieux en récompense de leurs efforts pour la coopération sino-française dans le secteur de la médecine.

苏州大学教授阮长庚和上海交通大学教授陈赛娟获得了这一享有盛誉奖项,以表彰们在中法医学领域合作所做出努力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Et la police scientifique aujourd’hui, si elle a les informations nécessaires peut reconnaitre par exemple qu’un poil, une goutte de salive ou une goutte de sang, retrouvés dans un endroit sensible, appartiennent à telle ou telle personne.

而今天法医警察,如果们有必要信息,可以识别,例如,在敏感地方发现一根头发,一滴唾液或一滴血,属于这个或那个

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mer du nord, mer egée, mer ionienne, mer jaune, mer méditerranée, mer morte, mer noire, mer pohai, mer rouge, mer tyrrhénienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接