有奖纠错
| 划词

Elle aussi étudie du droit comme Z.

她和Z一样,也修法学

评价该例句:好评差评指正

Doctorat en science juridique de la faculté de droit de l'Université du Michigan.

获密歇根大学法学法学博士学

评价该例句:好评差评指正

Titulaire d'un doctorat en sciences juridiques de la faculté de droit de l'Université du Michigan.

获得密歇根大学法学法学博士学

评价该例句:好评差评指正

Paramdeep Mtharu prépare sa maîtrise de droit à la faculté de droit de l'Université de Melbourne.

帕拉姆迪普·姆撒鲁是墨本大学法学法学硕士生。

评价该例句:好评差评指正

Il a une licence en droit.

他拥有法学学士学

评价该例句:好评差评指正

M. Kocou Arsène Capo-Chichi, docteur en droit, est un éminent juriste.

··卡波-希希先生具法学博士学,系知名法学家。

评价该例句:好评差评指正

Les grands écrivants n'ont jamais été fais pour subir la loi des grammairiens.

伟大的作家是不会限制在语法学家定下的条条框框中的。

评价该例句:好评差评指正

Rarement les juristes abordent-ils de front cette question.

法学家极少直接处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs restent divisés sur la question.

法学家对此问题仍有歧见。

评价该例句:好评差评指正

Membre du Conseil chargé des sciences juridiques - Sous-Comité du droit national.

法学部门国家法分部门晋级委员会专家。

评价该例句:好评差评指正

Membre de l'Académie internationale de droit comparé (Paris).

国际比较法学院(巴黎)准成员。

评价该例句:好评差评指正

Licence en droit, Université de Khartoum (avec mention).

喀土穆大学法学士(法律)(优等)。

评价该例句:好评差评指正

Membre de l'Association des juristes africains (Dakar et Paris).

非洲法学家协会成员(达喀和巴黎)。

评价该例句:好评差评指正

Octroi à l'Institut international de droit du développement du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.

国际发展法学会在大会的观察员地

评价该例句:好评差评指正

Licence de droit, Université de Khartoum (avec mention).

喀土穆大学法学士(法律)(优等)。

评价该例句:好评差评指正

Les démarches méthodologiques déjà proposées seraient prises en compte.

这方面包括已经提出的方法学方针。

评价该例句:好评差评指正

Il est actuellement Président de l'Académie internationale de droit constitutionnel.

奥马教授现在是国际宪法学学院院长。

评价该例句:好评差评指正

Aucun des 11 magistrats du parquet en activité n'a une licence de droit.

现任11公共检察官没有一人拥有法学

评价该例句:好评差评指正

Une juriste tunisienne est membre de ce conseil.

一名突尼斯女法学家任执行委员会委员。

评价该例句:好评差评指正

Une juriste tunisienne est gouverneur régional au conseil.

一名突尼斯女法学家任理事会地区主任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者, 残暴地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新无国界第

Il est resté pendant trois ans en première année de droit à l'université de Nantes.

他在南特大学法学专业读了三年大

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Est-ce que quelqu'un a vu mon exemplaire de Numérologie et Grammaire ?

“你们谁看见我的《数字学和语法学》了?”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ceci est une déduction du principe de Jérémie Bentham sur l’usure.

这是根据英国法学家杰雷米 ·边沁关于高贷的理论推演出来的。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La Divination est l'une des branches les plus nébuleuses de la magie, reprit-elle plus calmement.

她继续说,比较平静了些,“占卜学是魔法学中最不准确的科目之

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Mais avant ça, je vais faire quelques échanges avec le vice-doyen de la faculté de droit.

但是在此之,我要先与法学院的副院长谈谈。

评价该例句:好评差评指正
美丽那事儿

Tu vois, il est étudiant en Droit, on aurait pu imaginer des tenues beaucoup plus classiques.

你看,他是法学院的学生,我们本来可以想象他穿得更传统。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il faut attendre le 16e siècle pour que le grammairien Sylvius introduise ce signe dans la langue française.

直到 16 世纪,语法学家 Sylvius才将这符号引入法语。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La commission de l'ONU chargée d'élaborer les traités d'application se retrouve paralysée, les organisations internationales de juristes instrumentalisées.

负责起草条约的联合国委员会陷入瘫痪,国际法学家组织被工具化。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

En partie de la langue, en partie des grammairiens.

部分是因为语言自身,部分是语法学家造成的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Nous entendrons le témoignage d'une ancienne enseignante en droit.

我们将听取法学教授的意见。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Cette juriste est connue pour ses positions très critiques à l'égard de leur pouvoir.

法学家以对权力的批判性立场而闻名。

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Voila monsieur vous êtes inscrit en faculté de droit.

- 在这里,先生,你就读于法学院。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

D'ailleurs ce que tu dis n'est pas de bon goût et sent l'Ecole de Droit.

此外,你所说的话不太雅致,而且带有法学院的味道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Alexis Leost, étudiant en droit, se forme au maniement de la tireuse à bière.

- 法学院学生亚历克西斯·奥斯特(Alexis Leost)接受了使用啤酒分配器的培训。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le grand pénaliste et ami de P.Mendès France, G.Kiejman, s'est éteint ce matin à 90 ans.

伟大的刑法学家和 P.Mendès France 的朋友 G.Kiejman 今天早上去世,享年 90 岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Au siège de l'état-major, les juristes de Tsahal travaillent jour et nuit pour achever les buts de guerre israéliens.

- 在总部,以色列国防军法学家夜以继日地工作,以实现以色列的战争目标。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

« Le mot génocide a un sens et doit être qualifié par des juristes et non par des politiques. »

“种族灭绝这个词是有意义的,必须由法学家而不是政客来限定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Pour justifier les propos des 3 présidentes, certains juristes invoquent la Constitution des Etats-Unis, qui garantit une liberté d'expression quasi absolue.

为了证明三总统的言论合理,某些法学家援引了美国宪法,该宪法保障几乎绝对的言论自由。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Que les élèves des écoles de droit et de médecine devaient se réunir sur la place du Panthéon à midi ; — pour délibérer.

说是中午十二法学院和医学院的学生们将在先贤祠广场聚集,举行讨论会。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius fut trois jours absent, puis il revint à Paris, alla droit à la bibliothèque de l’école de droit, et demanda la collection du Moniteur.

马吕斯三天没有回家,接着他又到了巴黎,径跑到法学院的图书馆里,要了套《通报》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的, 残酷的剥削者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接