有奖纠错
| 划词

Nous exigeons que les lois reconnaissent ce droit.

我们要求这一权利。

评价该例句:好评差评指正

La polygamie est reconnue et permise par la loi.

多妻制是和允许的。

评价该例句:好评差评指正

La femme est reconnue comme sujet de droit sur un pied d'égalité avec l'homme.

女性和男性都是法主体。

评价该例句:好评差评指正

Sans ce certificat, un mariage n'est pas reconnu légalement.

如果没有结婚证,婚姻便不能得到

评价该例句:好评差评指正

Les organisations non gouvernementales qui s'occupent de jeunes filles non scolarisées sont juridiquement reconnues.

负责不在学少女问题的非政府组织获得

评价该例句:好评差评指正

L'absence de reconnaissance juridique du droit à la terre contribue à ces situations.

没有对土地权的促成了这些情

评价该例句:好评差评指正

Au Cambodge, la loi leur reconnaît divers droits en matière de terres et de gestion forestière.

柬埔寨与土地和森林管理相关的各类权利。

评价该例句:好评差评指正

L'aspect le plus important du projet de convention est la reconnaissance juridique des communications électroniques.

公约草案最重要的方面是给电子通信以

评价该例句:好评差评指正

Toutefois l'égalité de la femme avec l'homme est reconnue par la loi et respectée.

不过,男女平等是得到并受尊重的。

评价该例句:好评差评指正

Les terres, territoires et ressources autochtones et tribales, ne sont pas reconnues par la loi.

土著和部落土地、居住地和资源不受

评价该例句:好评差评指正

Le principe « poursuivre ou extrader » est, par ailleurs, consacré par le législateur algérien.

此外,阿尔及利亚“不起诉就引渡”原则。

评价该例句:好评差评指正

La loi reconnaît d'autres formes de contributions telles que le travail à la maison.

其他类型的贡献,就像家务劳动一样。

评价该例句:好评差评指正

Il relève aussi avec préoccupation que la législation jordanienne reconnaît la pratique de la polygamie.

委员会也关切地注意到约旦一夫多妻制。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont adopté une législation reconnaissant et garantissant le droit à la vérité.

一些国家已经通过了国家和保障了解真相的权利。

评价该例句:好评差评指正

La vente n'existe que si la loi applicable reconnaît la validité du contrat de vente.

只有当主管出售合同的有效性时,这种出售才存在。

评价该例句:好评差评指正

Il y a donc 18 cultes religieux qui ont actuellement une reconnaissance légale en Roumanie.

因此,罗马尼亚目前共有18个得到的宗教派别。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants nés d'une relation polygame sont-ils reconnus par la loi?

因一夫多妻的婚姻关系出生的小孩也能够得到吗?

评价该例句:好评差评指正

Bref, elle permet que la discrimination contre les femmes soit reconnue comme un héritage ancestral.

换句话说,它允许在诸如土地继方面对女性的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, ces types d'acteurs non étatiques ne reçoivent qu'une reconnaissance juridique internationale limitée.

在有些情下,这类非国家行为者仅得到有限的国际

评价该例句:好评差评指正

L'union stable n'était pas reconnue légalement.

稳定的同居关系未得到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


substantivement, substantiver, substituabilité, substituable, substituant, substitué, substituer, substitut, substitutif, substitution,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Cette loi française reconnaît l'Esclavagisme comme un crime contre l'Humanité.

的这项法律承制是反人类的罪行。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cela veut dire qu’elle admet qu’ils sont capables de ressentir de la douleur et du plaisir.

这意味着法律承动物能感到痛苦和快乐。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

C’est à dire reconnu par la loi.

也就是说,法律承

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

Et je pense que c'est possible parce que l'idée n'est pas d'apporter une reconnaissance juridique ou d'apporter un témoignage symbolique, mais bien une forme de solidarité à l'égard des populations qui sont coupées de tout.

为这是可能的,因为这个想法不是带来法律承或带来象征性的证词,而是一种声援与一切被切断的人口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


subsystème, subtabulaire, subtasking, subterfuge, subtidal, subtil, subtilement, subtilifolié, subtiline, subtilisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接