有奖纠错
| 划词

Une aide juridique continuera d'être fournie au titre du programme mondial d'assistance juridique.

将继续在全球援助方案范围内提援助

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de pays dispensent une assistance juridique, notamment en cas de poursuites pénales.

若干国家提援助,特别是刑事诉讼中的援助

评价该例句:好评差评指正

Le système d'aide judiciaire est en cours d'examen.

援助正在接受审查。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi un régime d'assistance juridique gratuite.

可以提免费的援助

评价该例句:好评差评指正

Aucune aide juridique n'est fournie au Botswana.

博茨纳没有援助的提

评价该例句:好评差评指正

Les frais de voyage sont également couverts au titre du régime d'aide judiciaire.

根据援助,旅费包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes reçoivent-elles une assistance juridique pour faire valoir leurs droits?

是否为受害者维权提援助

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement vient d'annoncer son intention de réexaminer le système d'aide juridictionnelle.

政府刚刚宣布将审查援助

评价该例句:好评差评指正

Les actions de formation et d'assistance juridique doivent être encouragées.

因此,必需推动培训和援助

评价该例句:好评差评指正

Les frais ont été assumés par l'État au titre de l'aide juridictionnelle gratuite.

费用列入了国家免费的援助

评价该例句:好评差评指正

Une aide juridique devrait être fournie, au maximum des ressources disponibles, pour assurer l'obtention d'une réparation.

应该为争取补偿尽力提援助

评价该例句:好评差评指正

L'assistance juridique est disponible aux femmes qui ne peuvent pas s'offrir les services d'un avocat.

请不起师的妇女可得到援助

评价该例句:好评差评指正

Dans cette lettre, elle demandait également une aide et une assistance juridiques.

她要求得到援助与法支持。

评价该例句:好评差评指正

Une aide judiciaire gratuite devrait être offerte aux femmes vivant dans la pauvreté.

应向贫困妇女提免费的援助

评价该例句:好评差评指正

Certains juristes ne demandent jamais d'honoraires pour des services d'aide juridictionnelle.

有些师提援助从不索取费用。

评价该例句:好评差评指正

Une aide juridique est disponible pour les délinquants à faible revenu.

低收入刑事罪犯能够获得援助

评价该例句:好评差评指正

Des demandes d'assistance juridique ont également été formulées.

此外,还提出援助的请求。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pensons pas que les procédures de demande soient d'une extrême complexité.

我们并不认为援助的申请手续繁复。

评价该例句:好评差评指正

Il confirme que les migrants sont également habilités à recourir à l'assistance judiciaire gratuite.

他确认移民也可以申请免费援助

评价该例句:好评差评指正

L'aide judiciaire est décrite en détail au paragraphe 318.

援助计划的详情载于第318段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


argilo, argilolithe, argilomagnésien, argilophyre, argiloschiste, arginase, arginine, argino, arginyl, argirose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月

Ouchi et Rancho sont des chiens d'assistance judiciaire.

- Ouchi 和 Rancho 是法律援助犬。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年6月

Kaepernick, lui, soutient les manifestants, qu'il appelle des combattants de la liberté, il leur propose une aide juridique.

另一佩尼克支持抗议者,他称之为自由战士,他为他们提供法律援助

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月

Il a souligné que davantage d'efforts devaient être réalisés afin d'offrir une assistance juridique aux personnes qui en ont besoin.

他强调,需要做更多的工作,向有需要的人提供法律援助

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月

L'ex-consultant du renseignement américain se sent acculé, a déclaré Anatoli Kucherena, un avocat russe qui fournit une aide juridique à Snowden.

这位前美国情报顾问感到走投无路,为斯诺登提供法律援助的俄罗斯律师阿纳托利·库切雷纳(Anatoly Kucherena)说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

L'agent public bénéficie également d'une aide juridique s'il est victime d'une infraction dans le cadre de son travail avec un dépôt de plainte systématique de l'employeur.

- 果公职人员在工作过程中成为犯罪行为的受害者,并且雇主有系统地提出申诉,那么该公职人员也可以获得法律援助

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

" Je vais amener ma copine et je vais te tuer avec un couteau." - Une fois la parole recueillie, les salariés orientent les victimes vers une aide psychologique, parfois juridique, et agissent directement auprès d'une quinzaine de plateformes.

“我要带上我的女儿, 我要用刀杀了你。 ” - 一旦他们发言,员工就会引导受害者寻求心理援助,有时是法律援助, 并直接通过大约 15 个平台采取行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


argotiste, argousier, argousin, Argovien, Argozie, argrinine, argue, arguer, argument, argumentaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接